Троил и Крессида :: Шекспир Уильям
Страница: 1 из 46 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕМадам, уже падают листья - Александр Вертинский 30.08.10 - 01:23 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
---------------------------------------------
Шекспир Уильям Троил и Крессида Уильям Шекспир Троил и Крессида ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Приам, царь троянский. Гектор Троил Парис } сыновья Приама. Деифоб Гелен Маргарелон, побочный сын Приама, Эней } троянские вожди. Антенор Калхас, троянский жрец, сторонник греков. Пандар, дядя Крессиды. Агамемнон, греческий полководец. Менелай, брат его. Ахилл Аякс Нестор } греческие вожди. Диомед Патрокл Терсит, безобразный и непристойный грек. Александр, слуга Крессиды. Мальчик, слуга Троила. Слуга Париса. Слуга Диомеда. Елена, жена Менелая. Андромаха, жена Гектора. Кассандра, дочь Приама, пророчица. Крессида, дочь Калхаса. Троянские и греческие воины, слуги. Место действия - Троя и греческий лагерь. ПРОЛОГ Пред вами Троя. Вот могучий флот Властителей. Их непреклонный дух Воспламенен обидою и гневом; В Афинах приготовили они Тьму кораблей, отлично оснащенных Орудиями яростной войны. Во Фригию теперь они спешат: Все греки поклялись разрушить Трою, Затем что там, за крепкими стенами, Прекрасная супруга Менелая С красавчиком Парисом почивает. И вот уже достигли Тенедоса Их глубоко сидящие суда С военным грузом. Вот уже в долине Дардании разбили лагерь греки, Еще не побывавшие в боях. Приама город высится пред ними, И шесть его прославленных ворот За крепкими запорами надежно Хранят своих сынов. И ожиданье битвы возбуждает Драчливый пыл у греков и троянцев; Но я сюда явился перед сами В доспехах ратных вовсе не затем, Чтоб этим сочинителя-поэта Или актера лучше ублажить, Но чтобы в подобающем наряде Вам, зрителям почтенным, объявить, Что, пропустив начало этой распри, Мы с середины дело поведем, Но все покажем в пьесе - день за днем. Нам ваши похвала и осужденье Как воинам успех иль пораженье. (Уходит.) АКТ I СЦЕНА 1 Троя. Перед дворцом Приама. Входят Троил и Пандар. Троил Где мой слуга? Снимаю я доспехи. Как мне сражаться под стенами Трои, Когда жестокий бой в груди моей? Пускай любой сражается троянец, Свободный сердцем. Я, Троил, пленен! Пандар Ужель исправить этого нельзя? Троил Умны, искусны и отважны греки, И хитростью, и храбростью сильны, А я теперь слабее женских слез, Восторженней невежд, смиренней спящих, Трусливей девы, в темноте бредущей, Неопытней, чем малое дитя. Пандар Ладно уж. Я довольно говорил с тобою об этом; теперь я больше не вмешиваюсь. Помни только: хочешь дождаться пирога, умей дождаться размола! Троил А разве я не ждал? Пандар Размола-то ты ждал, но нужно еще подождать, пока муку просеют! Троил А разве я не ждал? Пандар Ну, допустим, ждал; но надо ж дать и тесту взойти! Троил Да я и этого ждал! Пандар Ну, допустим, ждал, но надо еще и пирог сделать, и печь затопить, и пирог испечь, да еще и дать ему остыть, а то можно и обжечься! Троил Поверь мне! Даже бледное Смиренье Страданьем не томится так, как я: Сижу я за Приамовым столом, А предо мной прекрасная Крессида Является в мечтах - и я, изменник, Изгнать ее из сердца не могу! Пандар Да, вчера вечером она была прекрасней, чем когда-либо: прекрасней всех женщин на свете. Троил Порою сердце у меня в груди От скорби разрывается на части, Но я боюсь, чтоб Гектор иль отец мой Страданья моего не разгадали. Как солнце в бурю освещает тучи, Так я улыбкой прячу боль свою, Но скорбь не скрыть веселостью притворной: Она прорвется вновь печалью черной! Пандар Да что там говорить! Не будь ее волосы немного потемнее, чем у Елены, нельзя бы и решить, которая из них лучше. Мне, конечно, как родственнику не пристало хвалить ее, но вот если бы кто-нибудь послушал, как она говорит... |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|