Во дни Смуты :: Жданов Лев Григорьевич
Страница: 98 из 98 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕО, ты, чудесное созданье. 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
С ы ч е н ы й – сдобренный чем-то, подслащенный. Т а р а с ы – бойничные щиты. Т а р х а н н а я г р а м о т а – документ, дававший особые преимущества, тархан – владелец вотчины, пользовавшийся такими преимуществами. Т я г л ы й – обложенный податью, повинностью, тягло – налоги и повинности. Ф у з е я – мушкет, ружье (фр.). Х и н с к и й – вздорный, дурной, хинь – ахинея, вздор, чушь. Х о б о т ь е – нижний конец молотовища, особый кривой рычаг. Ц и к а в ы й – любопытный. Ч а р о в н и ц а – волшебница, способная кого-либо пленить. Ч а ш н и к – придворный чин в Московской Руси, виночерпий, в чьем ведении находятся напитки. Ч е к а н – ручное оружие, топорик с молоточком. Ч е р н о е д у х о в е н с т в о – монашествующее духовенство, в отличие от белого духовенства. Ч е б о т ы – мужская и женская обувь, высокий башмак с острыми, кверху загнутыми носками. Ш а н д а л – подсвечник. Ш и ш а к – островерхий шлем. Ш п ы н – насмешник, шут; здесь: провокатор. Ш у г а й – род короткополой кофты с рукавами, отложным круглым воротником и застежкой. Я р ы ж к а, я р ы г а – в Московской Руси низший полицейский чин служитель в приказах. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|