Враг народа :: Ибсен Генрик
Страница: 4 из 43 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСловно бабочки путаны, на обочине стоят 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
А вон те там, что сидят и едят на доброе здоровье, как раз такого сорта. Мне бы хотелось, чтоб ты поближе узнал Ховстада...
Фогт. Ах да, Ховстад сказал, что опять собирается напечатать какую-то твою статью. Доктор Стокман. Мою статью? Фогт. Да, о курорте. Статью, что ты писал еще зимой. Доктор Стокман. Ах, ту... да! Но ее я пока не хочу пускать. Фогт. Нет ? А по-моему, теперь как раз самое подходящее время. Доктор Стокман. Да, это так, положим, при обыкновенных обстоятельствах... (Ходит по комнате.) Фогт (следит за ним взглядом). А что же такого экстраординарного в данных обстоятельствах? Доктор Стокман (останавливаясь). Видишь, Петер, я, честное слово, не могу пока сказать тебе этого. Во всяком случае, не сегодня. Пожалуй, в данных обстоятельствах и много необыкновенного, а может, и ровно ничего. Весьма возможно, что все это одно воображение. Фогт. Признаюсь, это в высшей степени загадочно. Предвидится что-нибудь неприятное, что хотят скрыть от меня? Полагал бы, однако, что в качестве председателя правления курорта.... Доктор Стокман. А я полагал бы, что в качестве... Ну ладно, не вцепляться же нам друг другу в волосы, Петер. Фогт. Боже избави. У меня нет этой привычки вцепляться в волосы, как ты выражаешься. Но я должен неукоснительнейше настаивать на том, чтобы все мероприятия ставились на обсуждение по-деловому и проводились установленным порядком через законные власти. Я не могу допустить никаких обходов или подходов с заднего крыльца. Доктор Стокман. Разве я когда-нибудь прибегал к обходам или подходам? Фогт. Во всяком случае, у тебя врожденная склонность ходить своими особыми путями, а это в благоустроенном обществе почти столь же недопустимо. Отдельному человеку приходится, в самом деле, подчиняться интересам целого или, вернее, подчиняться властям, кои стоят на страже общего блага. Доктор Стокман. Весьма возможно. Но мне-то кой черт до этого? Фогт. Да вот этого-то как раз ты, милый Томас, по-видимому, и не желаешь себе усвоить. Но смотри, тебе еще когда-нибудь придется поплатиться за это, рано или поздно. Так и знай. Прощай. Доктор Стокман. Да ты просто спятил! Не туда заехал... Фогт. Ну, этого со мной не бывает. И вообще я просил бы избавить меня... (Кланяясь по направлению столовой.) Прощайте, невестка. Прощайте, господа. (Уходит.) Фру Стокман (входя в комнату). Ушел? Доктор Стокман. Да. Совсем взбеленился. Фру Стокман. Чем это ты опять рассердил его, милый Томас? Доктор Стокман. Да ровно ничем. Не может же он требовать, чтобы я давал ему отчет... прежде времени. Фру Стокман. А какого же отчета он от тебя требовал? Доктор Стокман. Гм... предоставь это мне, Катрине... Удивительно, что почтальона все нет. Ховстад, Биллинг и Хорстер встают из-за стола и входят в гостиную. Немного погодя за ними следуют Эйлиф и Мортен. Биллинг (потягиваясь). А-а! Убей меня бог... после такого ужина чувствуешь себя прямо новым человеком. Ховстад. А фогт, кажется, был не в духе сегодня? Доктор Стокман. Это все от желудка. Плохо варит у него. Ховстад. Особенно плохо, пожалуй, переваривает нас с "Народным вестником". Фру Стокман. Вы-то, кажется, ничего... довольно мирно разошлись с ним. Ховстад. Да, но это только так... вроде перемирия. Биллинг. Верно! Это слово исчерпывает положение. Доктор Стокман. Не надо забывать, что Петер человек одинокий, бедняга. Нет у него семьи, домашнего уюта; все только дела, дела. А потом эта треклятая чайная водица, которую он вечно лакает. Эй вы, мальчуганы! Подвигайте-ка стулья. Катрине, дадут нам сюда пуншу? Фру Стокман (направляясь в столовую). Сейчас подам. Доктор Стокман. Вы со мной на диван, капитан Хорстер. Такой редкий гость!.. Пожалуйста, садитесь, друзья. Мужчины садятся к столу. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|