Записки гайдзина :: Смоленский Вадим
Страница: 7 из 161 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗеленоглазая, холодная, седая... 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Потом оказалось – русская!
– Ага, – сказал я и придвинул к себе бокал с зеленым чаем. – К утру немножко отошла, перевели в палату. Потом муж приехал. Он тут недалеко рис выращивает, а жена у него из Хабаровска, недавно привез. Ужас! По-японски не говорит, по-английски не говорит, мужа не понимает, свекровь не понимает, японскую еду не ест, работать в поле не умеет. Я ей сказала, как ты научил: «мэня дзобутто Юко» – и она заплакала. Я молча отхлебнул из бокала. – А ее зовут Рюбобу . – Как?! – Рюбобу . Она сказала, что можно говорить «Рюба» . Это одно и то же? – Да, уменьшительное... – Я ей рассказала про тебя. Кажется, она поняла. Сходишь к ней? Она очень хорошенькая. Тебе понравится. Немножко толстовата, но ничего. Обрадуется, что ты пришел, и сразу выздоровеет. Я поднял глаза к потолку и представил себя идущим по больничному коридору. На плечи небрежно накинут белый халат, в руке гвоздика. Иду уверенной походкой мимо них – такой нелюбопытный и некурящий, молчаливый и гладкоязычный, толковый и пардонный, добронамеренный и предсказуемый. Принц на белом коне. В серых яблоках. С гнедыми подпалинами. И сивым отливом под вороной шерстью. – БА-ДЫ-МУ!!! Ты уснул?! Я оторвал взгляд от потолка и хотел вернуть его к бокалу – но по дороге он застрял на исполинской Барби, которой Тараги-сан концептуально украсил интерьер. Несчастная кукла висела под потолком на невидимых глазу нитках, растопырив руки и ноги, как контуженная. Ее изысканные кружева, ленты и оборки конвульсивно подрагивали под вентилятором. Я повернул голову налево. – Юко, ты знаешь, чем сатин отличается от атласа? – Что? – Это кафе называется “Satin Doll”. «Атласная кукла». – А я думала, это значит «тринадцать долларов»... – Почему? – Ну как... «Сатын» – это же тринадцать? – Тринадцать по-другому пишется. Но я раньше тоже думал неправильно. Думал, это значит «сатин». Такой материал, из которого трусы шьют. Потом глянул в словарь – а это «атлас». – И что? – Да нет, ничего. А вообще, “Satin Doll” – это песня Дюка Эллингтона. – Знакомое имя. – Мне еще интересно, кто его на эту песню вдохновил. Тараги-сан считает, что вдохновила вот такая. Юко склонила голову набок и посмотрела на Барби. – Не думаю, – сказала она. – Та была негритянка. – Возможно, – согласился я. – Но цвет здесь не важен. Атлас может быть любого цвета. «Атласный» – это на ощупь. И что самое интересное: с текстильной точки зрения, сатин – это тот же самый атлас. Только не из шелка, а из хлопка. – Ты это все к чему? – Да так... Получается, что кукла может быть и из сатина. Только разве такая кукла вдохновит Дюка Эллингтона? – А такая вдохновит? – Юко показала на Барби. Я вздохнул. Потом полез в задний карман и вынул оттуда белую картонку. – Вот. Передай это своей больной Любе. Пусть звонит. – Дзе-ру-дэ-н-ко, – прочитала Юко. – Город Сясидо... Так это же не ты! – Не я. Но это лучше, чем я. – Почему? – А ты представь сатиновые трусы с джинсовой заплаткой. Красиво? – Не очень. – Ну вот, видишь... Юко задумалась, опершись подбородком на ладошку. Потом спросила: – А этот, которого она вдохновила, – он еще живой? – Он вечно живой, – ответил я. – Послушай! Труба Нацуо Хамады мягко и неторопливо выдавила одну за другой восемь робких, приглушенных нот. Восьмая осталась висеть в воздухе неподвижным матовым лучом, который тут же начали обволакивать томные стоны басовых струн, нежные фортепианные трели и важное урчание сакса. Убедившись в поддержке, луч покачался вверх-вниз, поиграл цветами и погас. Это была первая прикидка – после нее те же самые восемь нот двинулись по разведанной дороге уверенно и дружно, как фарфоровые слоники по комоду. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|