Живой портрет :: Морето Агустин
Страница: 8 из 28 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕРимма Казакова 05.09.10 - 09:08 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Донья Анна, скромно одетая, в дорожном плаще, и Лаинес. Донья Анна Да, этот дом, Лаинес, я искала. Лаинес А если б ваша милость пожелала Еще искать, так уж ищите сами. Довольно, что я с вами От самой от Севильи пробирался В Мадрид, да здесь как почтальон метался, Во все дома заглядывал подряд. Ох, ноги так горят, Что просто мочи нету! Донья Анна Пока жива, я буду помнить эту Услугу. Благородству твоему Я верила всегда, и потому К тебе я обратилась, Когда одна в опасный путь пустилась. Лаинес Чье благородство? Горцы Калаоры Чтут в старике, что он - слуга сеньоры. Донья Анна (в сторону) О, кто бы мог предвидеть, Что так сюда войду я, что в Мадриде Могу я, донья Анна де Ривера, Вот униженья мера! Как счастья добиваться Того, чтобы служанкою назваться, И к гордому отказу быть готовой! Но это правда, правда... Рок суровый Свел брата моего у нас в саду С тем, кто мне мил, за кем на смерть пойду. Мы ночью были вместе. Тут, все забыв, слепой от жажды мести, Не дав мне объясниться, Сказать ему, что я могу гордиться Избранником, что небом он мне дан В мужья, что он - дон Лопе де Лухан, Прибывший из Америки в Севилью, Брат, демона жесточе Дух гордости толкал его к насилью Напал... убил... Не видели бы очи!.. А может быть, он жив? С той страшной ночи, Когда я убежала, Я ничего о Лопе не слыхала. О, если бы узнать, что не убит он, А стражей взят, что раненый лежит он! Нет, он убит, - он бы нашел меня, А раз убит, погибла с ним и я. Я знала, где живет он, как зовут Его отца. Поэтому я тут. Здесь, только здесь услышу я о нем. Вот я вошла - мне указали дом И жду сестру его. Как это странно! Бедняжка донья Анна! Кто б мог подумать прежде, Что будешь ты, таясь, в такой одежде, Молить другую, к ней войдя беглянкой, Чтобы она взяла тебя служанкой? О, кто бы это вынес! Но вот сюда идут. Ступай, Лаинес, И жди меня на улице у дома. Лаинес Меня совсем одолевает дрема, А ваша милость, видно, погрузилась В молитву? Донья Анна Вот сеньора появилась, К которой я пришла. Иди. Лаинес Иду. Но только помните, что я вас жду, Что я устал, что зябну у дверей, И постарайтесь выйти поскорей. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Донья Инеса, Леонора, донья Анна. Донья Инеса Как он изящен, Леонора! Леонора А плут-слуга, как он остер! Как он на выдумки хитер! Я умираю ведь, сеньора, По тем, кто говорит умно. Их слушать - лучшая утеха, Что ни ответ - умрешь со смеха, Тут и влюбиться не грешно. Тут эти шутки, прибаутки, Тут что ни день, то новый фант. А франт, когда он только франт, Он приедается за сутки. Донья Инеса Я, признаюсь, увлечена Умом, улыбкою открытой, Но женщина из родовитой Семьи в поступках не вольна. И если честь предпочитает Она всему, любви росток Погибнуть должен, как цветок. Едва расцвел - и отцветает. Леонора Я тоже честь предпочитаю, И облетает, как цветок, Моя любовь, но хоть разок Понюхать я его желаю. Так что же, нужно умирать Ей - и сегодня? Донья Инеса Жизнь принудит: Ведь новых встреч у нас не будет. Леонора А если будут? Донья Инеса Что сказать? Не знаю. Я могу бороться С соблазном нынешнего дня, А б_о_льших клятв давать нельзя, Над ними жизнь потом смеется. А это кто? Донья Анна Сеньора, это Одна несчастная. Ваш дом Привлек ее своим гербом, Как словом ласковым привета. В опасности я находилась, И под угрозой жизнь моя, Мне надо спрятаться. И я, Как в храм, вбежать сюда решилась. И важность и необычайность Событий - вы поймете их. Не сорвалось бы с уст моих Ни слова, если бы не крайность. Я здесь чужая. Гибну я. Над головой моей угрозы, А мне порукой только слезы. Судите, выслушав меня, О мере ужаса и горя. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|