Жизнь и смерть в благотворительной палате :: Буковски Чарлз
Страница: 3 из 9 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕПисать стихи гораздо проще 06.09.10 - 13:01 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Не могу стоять. Простите, не могу стоять.
И почувствовал, что падаю. Я упал навзничь. - Простите, - сказал я. - Уберите его отсюда, - сказал техник. Сестра помогла мне встать и уложила на каталку. Певчая сестра: она везла меня к лифту и напевала. Из подвала меня перевели в большую палату, очень большую. Там умирали человек сорок. Провода от звонков были обрезаны, и толстые деревянные двери, с обеих сторон обшитые железом, скрывали нас от медсестер и врачей. На кровати подняли бортики, а меня попросили пользоваться судном; но судно мне не понравилось, особенно блевать в него кровью, и тем более срать в него. Того, кто изобретет удобное судно, врачи и сестры будут проклинать до скончания века и после. Мне все вермя хотелось облегчиться, но не получалось. Оно и понятно, ,-% давали только молоко, а в желудке была прореха, и до очка ничего не доходило. Одна сестра предлагала мне жесткий ростбиф с полусырой морковью и картофельным полупюре, но я отказался. Я понял, что им надо освободить койку. Но как бы там ни было, а срать все равно хотелось. Странно. Я лежал там уже вторую или третью ночь и совсем ослаб. Я кое-как опустил один борт и слез с крвати. Добрался до сортира, сел. Я тужился, сидел там и тужился. Потом встал. Ничего. Только легкий бурунчик крови. Тут в голове пошла карусель, я оперся о стену рукой и выблевал еще порцию крви. Я спустил воду и вышел. На полдороге к кровати меня вырвало снова. Я упал, и вырвало еще. Я не думал, что в людях столько крови. Еще раз вырвало. - Ты, паразит, - заорал со своей кровати какой-то старик, - утихни, дай поспать. - Извини, друг, - сказал я и потерял сознание. Сестра была недовольна. - Поганец, - сказала она, - говорила же тебе не вылезать из кровати. Устроили мне ночку, недоумки е...ные! - Сиповка, - сообщил я ей, - тебе бы в тихуанском боделе работать. Она подняла мою голову за волосы и отвесила мне тяжелую пощечину справа, затем слева. - Извинись! - сказала она. - Извинись! - Ты Флоренс Найтингейл, - сказал я, - я тебя люблю. Она отпустила мою голову и вышла из комнаты. В этой даме были истовый дух и огонь; это мне нравилось. Я повернулся, попал в собственную кровь и намочил халат. Будет знать. Флоренс Найтингейл вернулась с другой садисткой, они посадили меня на стули и повезли его к моей кровати через всю комнату. - Сколько от вас, чертей, шума! - сказал старик. Он был прав. Меня положили обратно на кровать, и Флоренс запахнула борт. - Стервец, - сказал она, - лежи тихо, а не то изуродую. - Отсоси, - сказал я, - отсоси и ступай. Она нагнулась и посмотрела мне в лицо. У меня очень трагическое лицо. Некоторых женщин оно привлекает. Ее большие страстные глаза смотрели в мои. Я отодвинул простыню и задрал халат. Она плюнула мне в лицо, потом ушла... Потом появилась старшая сестра. - Мистер Буковски, - сказал она, - мы не можем перелить вам кровь. У вас пустой кредит в банке крови. Она улыбнулась. Ее слова означали, что мне дадут умереть. - Ладно, - сказал я. - Хотите повидать священника? - Для чего? - В вашей карте написано, что вы католик. - Это для простоты. - То есть? - Когда-то был католиком. Напишешь "неверующий" - начнут приставать с вопросами. - По нашим данным, вы католик, мистер Буковски. - Послушайте, мне тяжело говорить. Я умираю. Хорошо, хорошо, я католик, пусть будет по-вашему. - Мы не можем перелить вам кровь, мистер Буковски. - Вот что, мой отец служит в этом округе. Кажется, у них есть банк крови. Лос-анджелесский окружной музей. Мистер Генри Буковски. Терпеть меня не может. - Мы постараемся выяснить. Я лежал наверху, а внизу они занимались моими документами. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|