Загадка Линден-Сэндза :: Коннингтон Дж Дж
Страница: 127 из 127 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТы всё ещё грустишь о Ней украдкой 24.06.10 - 07:46 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Вам известно, что из этого вышло. Остальные члены банды решили что им представился шанс убить одним выстрелом двух зайцев. Биллингфорд к этому плану отношения не имел. Я полагаю, что он был не более чем орудием в их руках.
Итак, инспектор, насколько же мои умозаключения совпадают с показаниями, которые прошлой ночью вам удалось вытрясти из тех двоих негодяев? Каков мой приз в этом соревновании? Коробка шоколада или всего лишь глиняная трубка? Инспектор даже не пытался скрыть свой восторг. - Все безупречно, сэр! Вы угадали все в точности каждый пункт - даже события, произошедшие во время войны! - Слава богу!- со смехом проговорил сэр Клинтон - А я боялся, что... мои остроумные выводы весьма далеки от свидетельских слов! А теперь, пожалуй, я отправлюсь в отель и попытаюсь восстановить мирные отношения с Флитвудами. Мне они очень симпатичны, и я не хотел бы оставить о себе ложное впечатление. Не хочешь присоединиться, старина? БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА: "Загадка Линден-Сэндза" Сюжет, поначалу напоминающий "К берегу удачи" (см. том 12 наст. Собр. соч.), через некоторое время укладывается в паттерн "происшествие-собирание улик-обсуждение", который носит узко профессиональный характер и обязан своим происхождением детективным повествованиям известного английского писателя X. К. Бэйли. Преступление в Линден-Сэндзе расследуется троицей, весьма характерной для истории криминалистики - и ее отражения в английской детективной литературе. Правое крыло представляет собой сыщик-любитель, представитель правящего класса Уэндовер - личность, издревле занимавшаяся воплощением правосудия на местах (в тексте романа упоминается, что он, как многие деревенские сквайры, является окружным судьей). Его поведение весьма типично для человека такого положения - старомодно-рыцарское отношение к дамам, пристрастность суждений и довольно-таки острая неприязнь к профессиональным полицейским, которых он по ходу романа характеризует как "стаю хищников" и награждает куда менее лицеприятными эпитетами. Привычка его класса делить людей на своих и несвоих настолько сильна в нем, что даже его друг получает свою долю порицания за несогласие безоговорочно оградить "своих" от подозрения в преступлении. Инспектор Армадейл, воплощающий в себе усредненный образ полицейского, обладает цепкостью, бульдожьими качествами и неутомимостью. Одновременно с этим он явно не голубых кровей - на что определенно указывалось в предыдущем романе. И хотя к 20-м - 30-м годам тупой и грубый полицейский уже исчез со страниц произведений на криминальные темы, в инспекторе еще чувствуется возможность в любой момент переключиться на бесцеремонное выжимание нужных сведений. Соперничество этих двух персонажей, как эмоциональное, так и интеллектуальное, эффектно заполняет повествование и во многом служит отвлекающим маневром: замысел романа таков, что преступников угадать легче, чем восстановить последовательность событий. Кроме того, они оба хорошо оттеняют центральную фигуру повествования. Третьим - центральной фигурой,- во многом уравновешивающим обоих сыщиков, персонажем является уже известный читателю сэр Клинтон Дриффилд. Вышел в Англии в 1928 году. Перевод выполнен Е. Александровой специально для настоящего издания и публикуется впервые. А. Астапенков |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|