Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Суббота, 18 мая, 10:54

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Я знаю, ты живёшь на облаках,
Служанки-музы шьют тебе наряды,
Хозяин ветра носит на руках
И фея звёзд всегда с тобою рядом.

Летит по небу чёрная стрела
Моей судьбы печально и надменно...
Я знаю, ты ещё не умерла!
И знаю, ты умрёшь с моей изменой.... >>

30.08.10 - 01:29
Ли Шин Го

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Загадка Маркет Бэйсинг   ::   Кристи Агата

Страница: 1 из 7
 
---------------------------------------------

Кристи Агата

Загадка Маркет Бэйсинг



Агата Кристи

Загадка Маркет Бэйсинг

Перевод Клиновой Елены

- В конце концов, нет ничего лучше деревни, - с видом полного довольства жизнью заявил инспектор Джепп, глубоко вдыхая полной грудью свежий воздух.

Мы с Пуаро от души согласились с ним. Мысль провести выходные в небольшом местечке под названием Маркет Бэйсинг полностью принадлежала инспектору. Все свое свободное время Джепп посвящал садоводству и мог бесконечно долго разглагольствовать на эту тему. Он с важным видом поминутно сыпал какими-то невероятно длинными названиями на латыни (которые, на мой взгляд, и выговорить-то невозможно), а уж энтузиазм, с которым он предавался этому занятию, можно было сравнить лишь с его преданностью служебному долгу.

- В этих местах нас никто не знает, - объяснил Джепп, - и мы никого не знаем. Вот в этом-то все и дело!

Впрочем, как оказалось, это было не совсем так. Местный констебль был переведен сюда из деревушки, расположенной в пятнадцати милях от Маркет Бэйсинг, где ему не так давно пришлось заниматься делом об отравлении, в котором принимал участие и инспектор Джепп. А его искренняя радость при встрече с "самим" великим Джеппом была для самолюбивого инспектора истинным бальзамом. Кода же ранним воскресным утром мы втроем расположились в деревенской гостинице, устроившись посреди веранды, залитой яркими лучами летнего солнца и наполненной ароматом цветущей жимолости, ветви которой почти заплели окно, то все мы были в самом лучезарном настроении. Яичница с ветчиной была выше всяких похвал, кофе, правда, так себе, но вполне удобоваримый, во всяком случае, горячий.

- Вот это настоящая жизнь! - продолжал Джепп. - Как только уйду в отставку, куплю себе маленький домик и перееду жить в деревню. И никаких тебе убийств!

- Увы, преступления бывают повсюду, - философски заметил Пуаро. Он аккуратно отрезал себе кусочек хлеба и бросил неодобрительный взгляд на воробья, который в эту минуту нетерпеливо прыгал по подоконнику.

Я весело продекламировал детский стишок, который вдруг всплыл у меня в памяти:

Зайчик с пальчик, веселый обманщик,

Легко попадете в беду

Ему обмануть, что глазом моргнуть,

И вас он утопит в пруду!

- Господи, - отдуваясь, Джепп откинулся на спинку стула. - Сдается мне, я вполне осилю еще одно яйцо, а к нему и пару ломтиков ветчины! А вы как, Гастингс?

- Считайте, что я с вами, - с готовностью отозвался я. - А вы, Пуаро?

Но тот в ответ покачал головой.

- Нельзя до такой степени перегружать желудок. Он станет давить на мозг, а это может отрицательно сказаться на умственной деятельности.

- Ну, а я, пожалуй, рискну и загружу свой желудок еще немножко, рассмеялся Джепп. - Тем более, что он у меня способен выдерживать и не такие нагрузки. Кстати, Пуаро, по-моему, вы немного поправились. Прошу вас, мисс, еще две порции яичницы с ветчиной.

И конечно же по закону подлости именно в эту минуту чья-то огромная туша появилась в дверях гостиницы. Мы оглянулись. На пороге стоял констебль Поллард.

- Прошу прощения, джентльмены, что помешал, но мне нужен инспектор. Я был бы очень благодарен, если бы вы дали мне совет, сэр.

- У меня отпуск, - недовольно проворчал Джепп. - Так что никаких дел! Ммм....так что там у вас?

- Это тот самый джентльмен, из Лей Хаус...пустил себе пулю в лоб ... похоже, самоубийство...

- Ну что ж, бывает, - недовольно процедил сквозь зубы Джепп. - Долги или женщина, скорее всего. Прошу прощения, но на сей раз вам придется обойтись без меня, Поллард.

- Дело в том, - будто не слыша, продолжал констебль, - что он никак не мог застрелиться сам. По крайней мере, доктор Джайлс так считает.

Джепп отставил свою чашку с кофе.

123>>7


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
ИнферноДэн Браун199 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]