Календарь Души :: Штайнер Рудольф
Страница: 5 из 7 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЭто, верно, обман? 01.07.10 - 06:15 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
29 Woche Sich selbst des Denkens Leuchten Im Innern kraftvoll zu entfachen, Erlebtes sinnvoll deutend Aus Weltengeistes Krдftequell, Ist mir nun Sommererbe, Ist Herbstesruhe und auch Winterhoffnung. 30-я неделя (27 октября - 2 ноября), 30-23, 4-49 Всходят во мне в Души-солнца-свете Мышленья зрелые плоды, В самосознанья уверенности Преображает все чувствование себя. Воспринять могу я радости-полно Осени Духо-бденье: Зима будет во мне Души-лето пробуждать. 30 Woche Es spriessen mir im Seelensonnenlicht Des Denkens reife Frьchte, In Selbstbewusstseins Sicherheit Verwandelt alles Fьhlen sich. Empfinden kann ich freudevoll Des Herbstes Geisterwachen: Der Winter wird in mir Den Seelensommer wecken. 31-я неделя (3-9 ноября), 31-22, 5-48 Свет из Духа-глубин, Наружу стремится он солнечно: Он будет Жизне-воле-силой И светит в чувств смутность, Чтоб силы разродить, Которые Созиданья-властям из Души-побуждений В Человеко-деяньи созревать позволяют. 31 Woche Das Licht aus Geistestiefen, Nach aussen strebt es sonnenhaft: Es wird zur Lebenswillenskraft Und leuchtet in der Sinne Dumpfheit, Um Krдfte zu entbinden, Die Schaffensmдchte aus Seelentrieben Im Menschenwerke reifen lassen. 32-я неделя (10-16 ноября), 32-21, 6-47 Я чувствую плодонося собственная сила Себя крепля меня ссужает Миру; Мое Собственное-существо ощущаю я усиленным К ясности себя чтоб обратить В Жизне-судьбы-тканье. 32 Woche Ich fьhle fruchtend eigne Kraft Sich stдrkend mich der Welt verleihn; Mein Eigenwesen fьhl ich kraftend Zur Klarheit sich zu wenden Im Lebensschicksalsweben. 33-я неделя (17-23 ноября), 33-20, 7-46 Так чувствую я только Мир, Который вне моей Души сопереживанья В себе лишь морозная пустая жизнь И без власти себя проявляя, В Душах себя вновь воссоздавая, В себе лишь смерть найти бы мог. 33 Woche So fьhl ich erst die Welt, Die ausser meiner Seele Miterleben An sich nur frostig leeres Leben Und ohne Macht sich offenbarend, In Seelen sich von neuem schaffend, In sich den Tod nur finden kцnnte. 34-я неделя (24-30 ноября), 34-19, 8-45 Сокровенно-полно Древнее--Сохраненное Со вновь-восставшим Собственным-бытием Во Внутреннем себя оживщим ощущает: Оно должно пробуждаясь Миро-силы В моей Жизни Внешнее-деянье излить И пребывая меня в бытие запечатлить. 34 Woche Geheimnisvoll das Alt-Bewahrte Mit neuerstandnem Eigensein Im Innern sich belebend fьhle: Es soll erweckend Weltenkrдfte In meines Lebens Aussenwerk ergiessen Und werdend mich ins Dasein prдgen. 35-я неделя (1-7 декабря), 35-18, 9-44 Могу я бытие познать так, Что оно себя опять-найдет В Душе-творящем-побужденье? Я чувствую, что мне власть ссужена так, Что собственная Самость в Миро-Самости Как члену смиренно чтоб вжиться. 35 Woche Kann ich das Sein erkennen, Dass es sich wiederfindet Im Seelenschaffensdrange? Ich fьhle, dass mir Macht verlieh'n, Das eigne Selbst dem Weltenselbst Als Glied bescheiden einzuleben. Зима 36-я неделя (8-14 декабря), 36-17, 10-43 В моем существа глубинах говорит К откровению побуждаясь Сокровенно-полно Миро-слово: Наполни твоей работы цели Моим Духо-светом, Чтоб жертвовать тобой через меня. 36 Woche In meines Wesens Tiefen spricht Zur Offenbarung drдngend Geheimnisvoll das Weltenwort: Erfьlle deiner Arbeit Ziele Mit meinem Geisteslichte, Zu opfern dich durch mich. 37-я неделя (15-21 декабря), 37-16, 11-42 Нести Духо-свет в Мира-зимы-ночь Стремится блаженно моего сердца побужденье так, Что освещая Души-зачатки В Миро-основах укореняются, И Бого-слово в Чувств-тьме, Просветляя все бытие насквозь-звучит. 37 Woche Zu tragen Geisteslicht in Weltenwinternacht Erstrebet selig meines Herzens Trieb, Dass leuchtend Seelenkeime In Weltengrьnden wurzeln, Und Gotteswort im Sinnesdunkel Verklдrend alles Sein durchtцnt. Посвященья-Ночь-Настроенье, 38-15, 12-41 Я ощущаю как расколдованный Духо-дитя в Души-лоне; В Сердца-просветленности Зачало святое Миро-слово Надежды Небес-плод, Который ликуя растет в Миро-далях Из моего существа Бого-основы. Weihe-Nacht-Stimmung Ich fьhle wie entzaubert Das Geisteskind im Seelenschoss; Es hat in Herzenshelligkeit Gezeugt das heilige Weltenwort Der Hoffnung Himmelsfrucht, Die jubelnd wдchst in Weltenfernen Aus meines Wesens Gottesgrund. 39-я неделя (29 декабря - 4 января), 39-14, 13-40 Духо-откровению предавшись Приобретаю я Миро-существа свет. Мысли-сила, она растет Себя проясняя, чтоб мне меня самого дать, И пробуждая особождает себя мне Из Мышленья-власти Самости-чувство. 39 Woche An Geistesoffenbarung higegeben Gewinne ich des Weltenwesens Licht. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|