Жребий Флетча :: Макдональд Грегори
Страница: 9 из 80 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗолото моих опавших вёсен 10.08.10 - 15:06 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Прислать вам кисти рук с коридорным или принести самому?
— Мне нужны только кисти. Об остальных частях тела я ничего не знаю, за исключением того, что вы со всеми ладите. Флетч сжал одну ее руку, вторую она положила сверху, подтянула ноги к креслу. — Мисс, вы поставили меня в неловкое положение. — Я к тому и стремилась. — Я не знаю ни вашего имени, ни вашей фамилии. — Эрбатнот, — ответила девушка. — Эрбатнот! — Флетч вырвал руку. — Только не Эрбатнот. — Эрбатнот, — повторила она. — Эрбатнот? — Эрбатнот. Фредерика Эрбатнот. — Фредди Эрбатнот? — Вы слышали обо мне. Я отмечаю внезапную бледность, проступившую под итальянским загаром. — Слышал о вас? Да я вас выдумал! Самолет уже катился по посадочной полосе аэропорта Хендрикса. На лице девушки отразилось изумление. — Что-то я вас не поняла. — Выдумал, — кивнул Флетч, расстегивая ремень безопасности. — Будьте уверены. Глава 4 Гостей встречала миссис Джейк Уилльямс, Хелена (она настаивала, чтобы к ней обращались именно так), хозяйка конгресса Ассоциации американских журналистов. — Флетчер, дорогой! Ты прекрасно выглядишь. Она протянула руки, чтобы обнять его. — Привет, Хелена, как поживаете? — Флетч наклонился и поцеловал ее. Они стояли неподалеку от регистрационной стойки в вестибюле отеля. Лимузин поджидал их у трапа самолета. Словно забыв о существовании багажа, Флетч прямиком направился к нему, залез в салон и сел. Несколько минут спустя открылась дверца и Фредерика Эрбатнот устроилась рядом с ним. После того, как багаж уложили на крышу, а остальные пассажиры расселись, они покинули аэропорт, проехали через маленькую деревеньку с торговым центром на окраине и взяли курс на плантацию. Путь не занял много времени и скоро они свернули на подъездную дорожку к особняку. По обе стороны тянулись изумрудные поля для гольфа. Лимузин остановился перед светло-синей тележкой для гольфа, перегораживающей дорогу. Впереди гордо высился особняк из красного кирпича, с белыми колоннами и кирпичными же пристройками по обе стороны. Флетч предположил, что подобная же пристройка есть и позади Рима. В пристройках располагались номера для гостей, но архитектор приложил немало усилий, дабы сохранить дух старины, и в полной мере добился желаемого. На последнем повороте Флетч заметил сверкающую на солнце голубую гладь бассейна. А дальше тянулись леные лужайки, очерченные вдалеке белой изгородью. По пути никто не произнес ни слова. Даже вежливый вопрос водителя: «Хорошо долетели?» — заданный, едва он сел за руль, остался без ответа. Казалось, они едут на похороны, а не на конгресс. Собственно, они и ехали на похороны. Уолтер Марч умер. Этим утром его убили на плантации Хендрикса. Уолтеру Марчу было под семьдесят. С незапамятных времен ему принадлежали многие влиятельные газеты. Вероятно, все, кто сидел в салоне, на определенных этапах своей карьеры имели дело с Марчем. Скорее всего, последнее относилось практически к каждому участнику конгресса. На него приглашали журналистов — лучших мастеров своего дела. Улыбаясь про себя, Флетч отметил, что любой из них, считая и его самого, будь он в салоне один, насел бы на водителя, выкачивая из него всю доступную информацию, слухи, домыслы, его личные предположения касательно убийства. Вместе, они вопросов не задавали. За исключением пресс-конференций, когда другого выхода просто не было, ни один журналист никогда не задал бы вопроса, ответ на который мог принести какие-то дивиденды коллегам. Флетч подождал, пока ему отдадут багаж, снятый с крыши лимузина, и зашагал к парадным дверям. Пока Хелена Уилльямс приветствовала Флетча, в вестибюль, с чемоданами в руках, вошла Фредерика Эрбатнот и остановилась позади Флетча. Во взгляде ее отражалось легкое удивление. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|