Человек-Тень :: Бартон Ли
Страница: 6 из 40 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕН. Де Бюрон \" Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала!\" Безумно смешная, ироничная, с тонким французким юмором книга. Писательница описывает все прелести и нюансы простой семейной жизни. Получила огромное удовольствие! 09.09.10 - 08:52 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Шейла, такая же загадочная, как и до знакомства, подошла к полке и взяла несколько листиков. — Вы понимаете что-нибудь в часах? — спросила она с надеждой. — Я журналист. Пишу для журнала. Чаще всего о фольклоре и привидениях. — Потому вы меня и спрашивали о Ночном Страннике? — Да, поэтому. — Если вас интересует сверхъестественное, послушайте стихотворение, которое я сама написала. — Я не говорю, что меня это особо интересует. Про-, сто я этим зарабатываю деньги. — Я назвала стихотворение «Жалоба мертвеца». Шейла как будто не слышала его. Она продекламировала стихотворение. И Пол был потрясен трогательностью его сюжета. Тем более, что автором стихов была простая деревенская девушка. Казалось, прошла вечность, когда он услышал рядом какой-то шелест. Донован открыл глаза. Шейла сидела рядом с ним, и ее нежные пальцы гладили его руку. Некоторое время они не отрываясь смотрели друг другу в глаза. Вдруг возле дома послышались чьи-то гулкие шаги, и тут же застучали в дверь. — Мисс Моррисон! Голос был громкий и пронзительный. Девушка испуганно вскочила. * * * Когда Шейла открыла дверь, она увидела пожилую женщину. Донован подошел и стал рядом. Женщина рассматривала его с явным любопытством. — Мне очень жаль. Я не знала, что у вас гость. Женщина выговорила слово «гость» так, как будто в нем было что-то предосудительное. — Ничего страшного. — Неприкрытый вызов звучал в голосе Шейлы. — Это Джесси Барроу. Она, кроме всего прочего, еще и почтальон. Донован сунул руки в карманы и холодно кивнул. — Добрый вечер. — Что вы так кричали, Джесси? — Срочный звонок из больницы. — Мне? — удивленно спросила Шейла. — Одну минуту, я все записала. Джесси порылась в кармане. — Входите же, — предложила ей Шейла. Почтальонша вошла в дом. Казалось, что ее нос и глаза обшаривают все его закоулки. Донован с отвращением представил себе те слухи, которые уже утром будут носиться по деревне. Джесси наконец вытащила листок бумаги, на котором было записано сообщение. — Это по поводу Фарсона, — сказала она. Донован встрепенулся. Он ощутил интерес к новостям, принесенным незваной гостьей. — Несколько часов назад Фарсон в тяжелом состоянии доставлен в больницу. Сейчас он без сознания, но в бреду зовет а ас. — Меня? В голосе Шейлы послышались слезы. — Вы его хорошо знали, мисс Моррисон? — Это очень странный пожилой человек, — ответила Шейла. — Но я его любила. Он был не такой, как остальные. Голос Шейлы звучал почти жалобно. — Хотите, мы сейчас поедем в госпиталь? — спросил Донован сочувственно. — Была бы очень вам благодарна. А для вас это действительно несложно? — Вы что, поедете в больницу? — с любопытством спросила почтальонша. — Вы готовы? — спросил Донован, не обращая внимания на Джесси. — Тогда пошли. Пол направился к двери. Губы почтальонши слились в тонкую линию, когда Шейла без особых церемоний выставила ее из дома. — В любом случае, спасибо за сообщение — сказала она. — Спокойной ночи. — Спокойной ночи. Почтальонша растворилась в темноте улицы. Пол надвинул тент крыши и завел двигатель. — На заднем сиденье одеяло. Даже удивительно, насколько холодно бывает ночью. — Ничего, я люблю ветер. Они быстро проскочили деревню. На трассе Доневан прибавил газу. Стрелка спидометра заколебалась в районе сотни. Они проскочили площадку для гольфа, небольшой ипподром. Подъезжая к Ярмуту, Пол поехал медленнее. — Вы знаете, где здесь больница? — Да, вот тут, слева. Донован резко затормозил, свернул в ворота больницы и остановился. Больница напоминала ему о скоротечности жизни. «Донован, ты становишься слишком уж философом, — сказал он себе. — Пока нужно радоваться жизни». В приемной их встретила эффектная молодая медсестра. Судя по виду, она была родом с Ямайки. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|