В отсутствии смысла жизни :: Хаммер Мак
Страница: 2 из 4 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЭто, верно, обман? 01.07.10 - 06:15 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Цурамото вполне успел привести себя в порядок и даже налюбоваться однообразными пейзажами предгорий Рейдзи, скрывавшихся за ситцевой в голубой горошек занавеской, прежде чем состав едва слышно остановился на небольшой, буквально пяти-шести путной, станции маленького городка Коогата. Он подхватил свою сумку и спешно покинул бывший ему пристанищем на эту ночь вагон. Проводник кивнул на прощание, поезд присвистнул, двери его мягко закрылись, и он, быстро набрав скорость, в несколько мгновений скрылся из виду. А Тасиро, ладонью защищая глаза от осмелевших лучей утреннего солнца, некоторое время стоял еще на перроне, близоруко щурясь на пообтрепавшуюся вывеску 'Вас приветствует город Коогата' и насвистывая привязавшийся с вечера мотивчик. Hа станции было пустынно, только на дальней платформе ожидали своей электрички несколько местных жителей средних лет, да еще стайка студентов, рассчитывающих к обеду попасть в университет соседнего городка, околачивалась у билетного автомата. По подземному переходу Тасиро перешел в здание вокзала. Hароду там было ничуть не больше, чем снаружи. Кроме окошка билетных касс здесь находился офис 'Information Service'. Приветливый работник службы информации, одетый в отглаженную голубую рубашку, поверх которой красовался черный, с золотой запонкой, галстук, выдал ему тоненький туристический буклетик с картой городка и подробно объяснил, как добраться до кара-сансуй Ямамото.
Буклетик был совершенно новым, только что вышедшим из типографии, еще пахнущим краской и слегка влажным на ощупь. Hа глянцевой обложке красовалась гора Рейдзи, у подножия которой разместилось пара сотен сельских домишек, да несколько высоток 'делового' центра. Из его содержания следовало, что еще десять лет назад Коогата была ничем не примечательным захолустным поселком с населением в пару тысяч жителей, сезонно маявшихся от безделья, но теперь, благодаря инновационной политике префекта округа, на его месте будет построен перспективный туристический центр. Одной из достопримечательностей которого станет древнейший на территории Японии сад камней. Одной и, по-видимому, единственной, отметил для себя Цурамото и, миновав стеклянную дверь, вышел в город. Первым делом стоило основательно позавтракать. Цурамото приблизился к кара-сансуй мастера Ямамото на расстояние нескольких шагов и остановился в задумчивости. Kara-san-sui - буквально означает 'сухие горы и воды'. Воистину это так. Перед ним лежал вытянутый прямоугольник идеально разровненной и засыпанной светло-серым гравием земли размером примерно тридцать на пятьдесят сяку; гравий словно бы был причесан огромным гребнем, так что на его поверхности сформировались длинные волнообразные ряды, время от времени прерываемые вкраплениями различных по размеру и цвету камней. Основная часть этих камней была расположена вдоль линии, параллельной одной из длинных диагоналей прямоугольника, причем хотя ни один из камней и не находится точно на этой линии, вся композиция целиком не оставляла сомнения в ее наличии. Полуприкрыв глаза, Цурамото блуждал взглядом от одного камня к другому, отмечая все новые и новые особенности их расположения. Цвет камней варьируется от темных тонов к светлым, проходя все градации, от темно-серого, черного, и зеленовато-черного к кремовому, нежно-голубому и ослепительно белому. Меньшие камни расположены ближе к зрителю, большие - постепенно удаляются от него, усиливая эффект перспективы. Группа из трех камней наибольшего размера - двух темных и одного светлого расположена в крайнем правом углу сада, завершая собою всю композицию и неумолимо притягивая к себе взгляд наблюдателя. Действуя на него одновременно умиротворяюще и шокирующе... |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|