Зоопарк в моем багаже :: Даррел Джеральд
Страница: 5 из 70 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕВозьми моё сердце. 05.07.10 - 12:53 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Огастин расплылся в радостной улыбке, а его товарищ пытливо оглядел нас, словно старался определить наш чистый вес глазом кулинара.
– Доброе утро, сэр, – сказал Огастин и поддернул свой яркий саронг, чтобы он лучше держался на тощих бедрах. – Доброе утро, сэр, – подхватил великан. Голос его звучал подобно далекому раскату грома. – Доброе утро... Вы принесли зверей? – с надеждой спросил я, хотя у них не было в руках никаких животных. – Нет, сэр, – скорбно ответил Огастин, – зверей у нас нет. Мы пришли просить масу, чтобы маса одолжил нам веревку. – Веревку? Зачем вам веревка? – Мы нашли большого боа, сэр, там в лесу. Но без веревки нам его никак не взять, сэр. Боб, специалист по рептилиям, подскочил на стуле. – Боа? – взволнованно сказал он. – Что он хочет сказать... боа? – Они называют так питона, – объяснил я. У пиджин-инглиш есть свойство, которое особенно сбивает с толку натуралиста, – это обилие неправильных названий для различных животных. Питонов именуют боа, леопардов тиграми и так далее. В глазах Боба загорелся фанатический огонек. С той минуты, как мы сели на судно в Саутгемптоне, он почти только о питонах и толковал, и я знал, что ему свет не будет мил, пока он не пополнит нашу коллекцию одним из этих пресмыкающихся. – Где он? – Боб не мог скрыть своего волнения. – Он там, в лесу, – ответил Огастин и широким взмахом руки отмерил добрых пятьсот квадратных миль леса. – Он там, в норе под землей. – А большой? – спросил я. – Ва! Большой? – вскричал Огастин. – Очень, очень большой. – Вот такой большой, – сказал великан и шлепнул себя по бедру, а оно у него было с бычий окорок. – Мы с самого утра ходили по лесу, сэр, – объяснил Огастин. – Потом увидели этого боа. Мы побежали быстро-быстро, но поймать не сумели. Эта змея очень сильная. Она ушла в нору под землей, а у нас не было веревки, и мы не могли ее поймать. – А вы кого-нибудь оставили сторожить нору, чтобы боа не убежал в лес? – спросил я. – Да, сэр, двоих оставили. Я повернулся к Бобу. – Ну вот, тебе повезло: настоящий дикий питон заперт в норе. Пойдем попробуем его взять? – Господи, конечно! Пойдем сейчас же, – загорелся Боб. Я обратился к Огастину. – Пойдем посмотрим, что за змея? – Да, сэр. – Вы подождите немного. Сперва надо взять веревку и ловчую сеть. Боб побежал к груде снаряжения, чтобы раскопать там веревку и сети, а я наполнил две бутылки водой и вызвал нашего боя Бена, который сидел на корточках у черного хода и завлекал своим красноречием любвеобильную прелестницу. – Бен, оставь в покое эту легкомысленную женщину и приготовься. Мы отправляемся в лес ловить боа. – Слушаюсь, сэр, – сказал Бен, с сожалением покидая свою приятельницу. – А где этот боа, сэр? – Огастин говорит, он в норе под землей. Для этого ты мне и нужен. Если нора такая узкая, что мы с мистером Голдингом не сможем туда пролезть, ты заберешься внутрь и поймаешь боа. – Я, сэр? – переспросил Бен. – Да, ты. Полезешь в нору один. – Ладно, – ответил он с философской улыбкой. – Я не боюсь, сэр. – Врешь, – сказал я. – Сам знаешь, что безумно боишься. – Ничуть не боюсь, сэр, честное слово, – с достоинством возразил Бен. – Я никогда не рассказывал масе, как я убил лесную корову? – Рассказывал, два раза, и все равно я тебе не верю. А теперь ступай к мистеру Голдингу, возьми веревки и сети, да поживей. Чтобы попасть туда, где прятался наш зверь, надо было спуститься с холма и переправиться через реку на большой лодке, по форме похожей на банан. Сделана она была, наверно, лет триста назад и с тех пор медленно приходила в негодность. Веслом орудовал глубокий старик, у которого был такой вид, словно его вот-вот хватит удар. Мальчишка, его помощник, вычерпывал воду. Это был неравный поединок, так как мальчишка был вооружен всего-навсего ржавой консервной банкой, а борта у лодки напоминали решето. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|