Будьте готовы, Ваше высочество :: Кассиль Лев
Страница: 3 из 53 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОСЕНЬ 21.08.10 - 11:34 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Ну, ребята, — начал Тараска (голос его таил что-то совершенно необыкновенное), — если обещаете без шума, грома, тарарама и вытерпите помолчать до поры до времени, я вам такое сейчас скажу, что закачаетесь. Только это секрет, предупреждаю. Никто даже не посмотрел на Тараску. Все продолжали заниматься своими делами. Только кто-то, находившийся в палатке номер четыре, буркнул оттуда: — Хо! Можно себе представить! — Пожалуйста, считайте меня трепачом. — Тараска повернулся к палатке. — Мерси вам за разрешение, мы и без того считаем, — послышалось из-за брезентовой стенки. — Да пожалуйста. И звонарем. — Тоже учтем, — донеслось из палатки. — И Тарасконом, Тарантасом, как хотите. — И это нам известно, — неумолимо ответствовала палатка. — А теперь вот вы все убедитесь раз навсегда, что я говорю только правду. Тараска твердил все это в стенку палатки, но сам косил глаза назад, туда, где сидели ребята. — Может, хватит тарахтеть? — Ярослав Несметнов, самый солидный из пионеров четвертой палатки, поднял голову от шахматной доски, на которой он только что дал мат своему партнеру. — Вы же сами не даете сказать, — взмолился Тараска. — Так вот имейте в виду: у нас будет жить принц. Из Джунгахоры. Тут и те, кто только что лениво посматривал на Тараску, отвернулись. — Силен! А короля не ожидают? — Нет, батька его, король, уже давно помер. Я у Юры-вожатого спросил. А королем у них царствует брат старший. А он сам еще принц пока наследный. — Ишь ты, наследный… Где же это он наследил? Слава Несметнов тем временем снова расставлял шахматные фигуры на доске, готовясь к следующей партии. Мальчишка, читавший на пороге соседней палатки, оторвавшись от книги, с насмешливым недоумением поглядел на Тараску. Вообще особенного шума, грома, тарарама не получилось. Если бы Тараска сообщил, что приехал младший брат знаменитого вратаря Льва Яшина, ожидаемый в лагере уже не первый год, хотя кое-кто из маловеров уверял, будто у Яшина вообще нет брата, — вот тогда бы шума было куда больше. — Ну и что с того, что принц? — охладил Тараску Слава Несметнов. — Ну и пусть поживет себе на здоровье. Жалко, что ли? У них там небось насчет пионерлагерей не очень-то. — Цаца какая — принц, что с того? — поддержал его партнер. — А он, что ли, виноват, если принцем родился? — упрямился Тараска. — Мог бы отречься, в конце концов, если он сам против монархизма. Тут уж Тараска, который почему-то решил заранее взять принца под свою защиту, возмутился: — Откуда ты знаешь?! Дай срок, может быть, он отречется, когда ему заступать надо будет на этот… как его… трон, что ли. Ну, в общем, на престол. Мальчик, читавший на пороге палатки книжку, поглядел на всех внимательно: — Ребята, а где эта самая Джунгахора, между прочим, — в Африке или в Австралии? — Заехал, ау! — осадил его Несметнов. — На обратном пути не заблудись. Но тот встал, потянулся: — Я все-таки в библиотеку сгоняю — там справочник есть по всем странам, с фестиваля еще остался. Так и называется: «Коротко о странах». — Правильно, — сказал Ярослав Несметнов, не отрываясь от доски. — Коротко и ясно. Между прочим, — проговорил он, обращаясь уже к своему партнеру, — не знаю, как принц, а королеву твою я ем. — Из-за тебя зевнул, Транзистор! — Проигравший сердито обернулся к Тараске. — Кажется, ясно видишь, трудная позиция на доске, а балабонишь тут! — И он обеими ладонями сгреб в кучу шахматы. Ярослав поднялся. — Значит, принц, говоришь. Так. А разговаривать с ним как будем? — Можешь не беспокоиться, — заторопился Тараска. — Порядок будет. Договоримся. — Это ты договоришься? — А что? Могу! Мир и дружба! Фройндшафт! Или это… Хинди руси, бхай-бхай!.. — Он тебе покажет бай-бай!.. — А я, в случае чего, знаю по-английски, — заверил неудачливый шахматист, снова расставлявший фигуры на доске. — Гуд монинг — доброе утро! Потом гуд дей — добрый день. Гуд ивнинг — добрый вечер. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|