И грянул гром, услышь крик мой :: Тэйлор Милдред
Страница: 4 из 104 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСпит зрачковая душа 03.09.10 - 00:27 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
– Он криво ухмыльнулся: – Всякие там контрольные…
Стейси сбросил руку Т. Дж. со своего плеча. – Если ты об этом, ты не знаешь нашу ма. – Не психуй, – отпарировал бесстрашно Т. Дж. – Мне просто стукнуло в голову. – На миг он смолк, потом предложил: – Хотите, расскажу все про вчерашний поджог? – Поджог? Какой поджог? – вскинулся Стейси. – Уж не хочешь ли ты сказать, парень, будто ничего не знаешь об этом? Поджог у Бэррисов. А я-то думал, твоя Ба отправилась туда ночью, чтоб лечить их. Мы, само собой, знали, что бабушку ночью вызвали к больному. Она умела лечить, и когда кто-нибудь из соседей болел, чаще звали ее, чем доктора. Но про поджог мы ничего не слышали, да и кто такие Бэррисы, я знать не знала. – Стейси, о каких Бэррисах он говорит? Я что-то никаких Бэррисов не знаю. – Да они не здесь живут, а на том берегу Смеллингс Крика. Иногда приходят в нашу церковь, – заметил рассеянно Стейси. И тут же снова обратился к Т. Дж.: – И правда, было уж поздно, когда за ней пришел мистер Лэньер. Сказал, мистеру Бэррису сильно худо и хорошо бы, бабушка пошла помочь ему, только про поджог он ничего не сказал. – Сильно худо? Хуже некуда, его ж чуть заживо не сожгли! И его и двоих его племянников. А знаете, чьих это рук дело? – Чьих? – воскликнули мы со Стейси вместе. – Нет уж, раз вам ничего про это не известно, мне тоже следует держать язык за зубами, чтобы не ранить ваши нежные ушки. – Т. Дж. с обычной своей мерзкой привычкой оборвал рассказ на самом интересном месте. – Брось свои штучки, Ти-Джей! [4] – Я вообще недолюбливала Т. Дж., а уж когда он начинал ходить вокруг да около, и вовсе. – Давай выкладывай, – сказал Стейси. – Раз начал, выкладывай все до конца. – Понимаешь… – шепотом начал было Т. Дж., но замолчал, словно раздумывая, стоит ли нам все рассказывать. В это время мы как раз дошли до первого из двух перекрестков и свернули на север; еще миля – и мы доберемся до второго перекрестка и тогда снова повернем на восток. Наконец Т. Дж. открыл рот: – Ладно, слушайте. Этот пожар у Бэррисов вспыхнул не случайно. Кое-кто из белых поднес им спичку. – Т-ты думаешь, их подожгли вроде как полено? – заикаясь, пробормотал Кристофер-Джон; от удивления глаза у него полезли на лоб. – Но за что? – спросил Стейси. Т. Дж. пожал плечами. – Откуда мне знать, за что? Просто знаю, что это сделали, и все. – А откуда ты знаешь? – с подозрением спросила я. Он самодовольно улыбнулся. – Потому что твоя мама заходила к нам по дороге в школу и рассказала об этом моей маме. – Моя мама? – Да! И видела б ты ее лицо, когда она вышла от нас. – А что у нее было на лице? – спросил Малыш, впервые оторвав взгляд от дороги: так его заинтересовал этот разговор. Т. Дж. с мрачным видом огляделся вокруг и прошептал: – Смерть… Потом с минуту подождал, чтобы слова его произвели ошеломляющий эффект, однако весь эффект был испорчен наивным вопросом Малыша: – А на что смерть похожа? Т. Дж. раздраженно повернулся к нам: – У него что, совсем котелок не варит? – Почему ты не говоришь, на что она похожа? – Малыш требовал ответа на свой вопрос. Ему тоже не нравился Т. Дж. – На моего дедушку, как раз перед тем как его положили в гроб, – объяснил со знанием дела Т. Дж. – А-а, – произнес Малыш, теряя всякий интерес к разговору и снова весь сосредоточиваясь на дороге. – Нет, право, Стейси, – насупившись, покачал головой Т. Дж., – у вас что, все того, в вашем драгоценном семействе? Стейси приостановился: он хотел решить, принимать слова Т. Дж. за оскорбление или нет; но Т. Дж. поспешил замять этот вопрос и продолжал уже в ином, дружеском тоне: – Честное слово, Стейси, я ничего плохого не хотел сказать. Пусть ваши детки украшение семьи, но по милости Кэсси меня чуть не выпороли сегодня утром. – Так тебе и надо! – обрадовалась я. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|