Дело о ленивом любовнике :: Гарднер Эрл Стенли
Страница: 8 из 18 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕПроснись, твоя Фея стоит у ворот 30.06.10 - 08:03 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Я все это понимаю. Адвокат у нас есть. — Тогда для чего я вам нужен? — Послушайте, — сказал Оллред, — вы адвокат моей жены. Вы можете сколько угодно увиливать, если хотите. Я знаю, что вы ее адвокат. Я хочу, чтоб вы с ней связались. — Что заставляет вас думать, будто я могу с ней связаться? — Я чувствую, что можете. Я хочу, чтоб вы сказали ей: пусть она перестанет вести себя как ребенок. Скажите ей, чтобы взяла развод, — и все будет в порядке, по крайней мере с моей стороны. И я хочу, чтобы вы через нее связались с Флитвудом и сказали ему, чтобы он вернулся и вел себя как мужчина, со всей ответственностью. Если он нужен Лоле, он ее получит. Я собираюсь обойтись с ним по справедливости. Не думаю, что это целиком его вина. Я хочу выиграть этот процесс! Мне нужен Боб Флитвуд, я хочу, чтобы он выступил свидетелем. Это ясно? — Кажется, совершенно ясно. Оллред с трудом поднялся с кресла: — Тогда это все, что я хотел сказать. — А если я вовсе не адвокат вашей жены? — Но вы ее адвокат. — Но предположим — нет? — Ну, не знаю, какая разница, так или иначе. Я вам сказал то, что имел сказать, надеюсь, я смогу связаться с моей женой. Вы понимаете мои чувства и знаете, что нужно делать. — Боюсь, — сказал Мейсон, — не так-то много я могу сделать. — У вас есть поручение, которое нужно передать вашей клиентке. Для ее же пользы. Уверен, что вы это сделаете. До свидания, мистер Мейсон. Оллред направился было к той двери, через которую он вошел, потом заметил выход в коридор, резко повернулся, пинком распахнул дверь и тяжело вышел, ни разу не оглянувшись. Мейсон посмотрел на Деллу Стрит. — Что ж, — сказала она, — это кое-что объясняет. Миссис Оллред хочет, чтоб ты представлял ее интересы. Очевидно, она написала в письме, что она собирается делать и чего хочет от тебя, а потом… — голос Деллы оборвался. — А потом? — спросил Мейсон. — Может быть, она решила подождать, а позже позвонить по телефону, — неуверенно закончила Делла. — Замечательная идея, — саркастически улыбнулся Мейсон. 3 Десять минут спустя, после того как Оллред ушел, Герти на цыпочках вошла в кабинет патрона, чтобы испуганным голосом доложить: — Ой, мистер Мейсон, там президент банка. — Кто? — переспросил Мейсон. — Мистер Мервин Кэнби, президент банка «Фармерз, Мерчантс энд Меканикс». Он хочет вас видеть по делу, которое, как он говорит, конфиденциальное. — Так пригласите его, — сказал Мейсон. — Прямо сейчас? — Прямо сейчас. — Да, мистер Мейсон. Я подумала… подумала, что лучше мне сказать вам об этом, а не звонить по телефону. — Отлично, Герти. Пригласите его сюда. Мейсон обменялся взглядом с Деллой Стрит, пока Герти исчезала в дверях. Мервин Кэнби, седой, точно покрытый инеем человек — с седыми волосами, седыми бровями, седыми усами и серыми глазами, — сердечно улыбнулся Делле Стрит, потом Перри Мейсону. Но теплоты в нем не было, и держался он напряженно, откровенно показывая, что речь пойдет о серьезном деле. — Садитесь, — пригласил Мейсон. Кэнби устроился в крксле и сказал: — Я начну непосредственно с дела, мистер Мейсон. Я человек занятой и знаю, что вы тоже не свободны. Мейсон кивнул. — Вы предъявили нам два чека, мистер Мейсон. Один из них — на наш банк, там стоит ваше имя, он подписан Лолой Фэксон Оллред. Чек на две с половиной тысячи долларов. Мейсон ничего не сказал, ожидая продолжения. — Другой чек, — сказал Кэнби, — выписан на Первый национальный банк в Лас-Олитасе. Тоже на ваше имя. И тоже на сумму в две с половиной тысячи долларов. Когда вы предъявляли эти чеки, вы просили кассира тщательно их проверить. — Мисс Стрит это сделала, — сказал Мейсон. — Могу я спросить, мистер Мейсон, это вы ей так велели? — Да. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|