Если :: Дансени Лорд
Страница: 1 из 30 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕКогда только не встречали новый год на Руси: 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
---------------------------------------------
Дансени Лорд Если Лорд Дансени [Эдвард Джон Планкетт] Если А.Ю. Сорочан, перевод, 2003 От переводчика Едва ли не самая объемная пьеса Дансени - и самая необычная. Напоминает скорее Дж.Б. Пристли; на ум приходит "Время и семья Конвей". В нарочито упрощенной стилистике и диалогах есть свои занятные нюансы, которые я попытался передать. Вам судить - насколько успешно. Поклонники раннего Дансени не будут разочарованы: многие монологи выдержаны в привычном стиле, а пустота бытовых сцен подчеркивается множеством повторов и вариаций. В общем, не без занятности. В настоящее время в проекте "Весь Дансени" (теперь, я думаю, этому делу можно дать такое название) ведется работа над переводом книг: "Книга чудес", "За пределами знакомого мира", "Рассказы о войне", "Пьесы о богах и людях", "Время и боги". Надеюсь, что пойдет работа и над отдельным сайтом. За сим - приятного чтения. Александр Сорочан ([email protected]). ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА ДЖОН БИЛ МЭРИ БИЛ ЛИЗА АЛИ БЕРТ, БИЛЛ - железнодорожные служащие МУЖЧИНА В УГЛУ МИРАЛЬДА КЛЕМЕНТ ГАФИЗ ЭЛЬ-АЛКОЛАН ДАУД АРЧИ БИЛ БАЗЗАЛОЛ, ТУТУБАБА - два нубийских привратника БЕН ХУСЕЙН, Повелитель Прохода ЗАБНУЛ, ШАБИШ - два фокусника ОМАР - певец ЗАГБУЛА - мать Гафиза ШЕЙХ БИШАРИНОВ Знать, солдаты, Бишарины, танцоры и т.д. АКТ 1 СЦЕНА 1 Маленькая железнодорожная станция неподалеку от Лондона. Время: Десять лет назад. БЕРТ Как дела, Билл? БИЛЛ Как дела? А ты как думаешь? БЕРТ Я не знаю, Билл. Как? БИЛЛ Проклятье! БЕРТ Почему? Что не так? БИЛЛ Не так? Ничего подобного. БЕРТ В чем же тогда дело? БИЛЛ Все идет не как надо. БЕРТ Почему, что за дела? БИЛЛ Что за дела? Они платят тебе не больше, чем собаке, а потом начинают думать, что они могут говорить, и говорить, и говорить то, что им нравится. БЕРТ Почему? Ты был на ковре, Билл? БИЛЛ Не я! Другой. БЕРТ Почему, за что, Билл? БИЛЛ За что? Я тебе скажу. Только потому, что я дал этой фифе войти в поезд. Вот за что. Сказали, я должен был остановить ее. Думаю, поезд двигался. Думаю, это было опасно. Думали, я пытался убить ее, я полагаю. БЕРТ Когда это? На днях? БИЛЛ Да. БЕРТ Во вторник? Билл Да. БЕРТ Почему. Кто-то выбросил ее багаж? БИЛЛ Да. Выбросил ее багаж. Пишет компании. Они отвечают, что она не должна была входить. Она отвечает, что должна была. Тогда они добираются до меня. И даже больше того, и я ... БЕРТ Я не стал бы, Билл; не делай этого. БИЛЛ Я сделаю. БЕРТ Не делай, Билл. У тебя же семья, прикинь. БИЛЛ Хорошо, так или иначе, я не позволю больше им, пассажирам, скакать в поезда, когда составы движутся, я не позволю. Когда поезд трогается, двери закрываются. Таково правило. И они должны его соблюдать. БЕРТ Хорошо, я не остановил одну, но если ... БИЛЛ Мне плевать. Они не поставят меня снова на ковер и не выскажут мне всю эту чушь. Нет, если кто-то должен пострадать... Пусть это будет она. [Слышен шум приближающегося поезда.] БЕРТ Да, это он. БИЛЛ И закрыть дверь. [Входит ДЖОН БИЛ.] БЕРТ Минуту, Билл. БИЛЛ Нет, если он... Нет, если он даже... ДЖОН [готовится пройти] Доброе утро.... БИЛЛ Нельзя пройти. Слишком поздно. ДЖОН Слишком поздно? Почему, поезд только что тронулся. БИЛЛ Неважно. Таково правило. ДЖОН O, ерунда. [Он делает движение вперед.] БИЛЛ Слишком поздно. Я говорю Вам, Вы не можете пройти. ДЖОН Но это же абсурд! Я хочу сесть на свой поезд. БИЛЛ Слишком поздно. БЕРТ Дай ему пройти, Билл. БИЛЛ Будь я проклят, если позволю ему это. ДЖОН Я хочу сесть на поезд. [БИЛЛ останавливает ДЖОНА и отодвигает спиной вперед. ДЖОН наступает на БИЛЛА, как будто борясь с ним. Поезд уходит]. БИЛЛ Только делаю свое дело. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|