Наказание без вины (вариант перевода) :: Брэдбери Рэй
Страница: 3 из 4 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕИ вот опять в квартире тишина, 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Кукол нельзя вывозить из здания фирмы: начнут копаться, раскроют наши секреты. И вообще хватит об этом. Я тебя предупреждала - не говорить о таких вещах. Пропадет вся иллюзия. Останешься неудовлетворенным. Ты деньги заплатил - делай то, за чем пришел.
- Кэти, я не хочу тебя убивать! - Нет, хочешь, хочешь! Ты просто подавляешь в себе это желание. - Не надо было мне приходить сюда. Ты так хороша! - Хороша, да не для тебя. - Замолчи. - Завтра мы вылетаем с Леонардом в Париж. - Ты слышала, что я сказал? - А оттуда в Стокгольм, - она весело рассмеялась и потрепала его по щеке. - Так-то, мой толстячок. Темное чувство зашевелилось в нем. Он стиснул зубы. И в то же время он отлично понимал, что происходит. Горечь и ненависть, пульсирующие в глубинах мозга, посылали оттуда свои сигналы, и тончайшие телепатические приемники в феноменальном механизме ее головы улавливали их. Марионетка! Это он управлял ее телом, он подсказывал ей все ее реплики. - Старикашка. А ведь когда-то был ничего. - Остановись, Кэт. - Ты стар, а мне только тридцать один год. Эх, ты. Думал, я с тобой век проживу? Да знаешь ли ты, сколько на свете мужчин, которым ты в подметки не годишься! Он вынул из кармана пистолет, не глядя на нее. - Кэтрин. - "Голова его - чистое золото..." - прошептала она. - Кэтрин, замолчи! - "...На ложе моем искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла. Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя". Откуда она знала эти слова? Они звучали и ныли в его мозгу, как она могла их услышать? - Кэти, - сказал Джордж и с усилием потер лоб. - Не заставляй меня выстрелить. Не заставляй меня. - "Щеки его - цветник ароматный... - бормотала она, закрыв глаза. Живот его, как изваянный из слоновой кости... Голени его - мраморные столпы..." - Кэти! - яростно крикнул он. - "Уста его - сладость..." Выстрел. - "...вот кто мой возлюбленный!.." Второй выстрел. Она упала. Ее бесчувственный рот был приоткрыт, и какой-то механизм, уже безнадежно изуродованный, все еще действовал, заставляя ее повторять: "Возлюбленный, возлюбленный..." Джордж Хилл опустился в кресло. Кто-то приложил холодную влажную ткань к его лбу, и он очнулся. - Все в порядке, - сказал черноволосый человек. - Кончено? - прошептал Джордж. Человек кивнул. Джордж взглянул на свои ботинки. Он помнил, что они были испачканы. Сейчас они блестели, как зеркало. Все было прибрано, нигде ни пятнышка. - Мне надо идти, - сказал Хилл. - Если вы чувствуете себя в силах... - Вполне. - Он встал. - Уеду куда-нибудь. Начну все сначала. Звонить Кэти, наверное, не стоит, встречаться с ней - тем более. - Вашей Кэти нет в живых. - Ах, да, конечно, я же убил ее. Господи. Кровь потекла совсем как настоящая. - Мы очень гордимся этим нюансом. Джордж Хилл вошел в лифт и через минуту был уже на улице. Накрапывал дождик. Ему захотелось пройтись по городу, бродить долго-долго... Ревность, жажда мести - все, что тяготило его, было начисто смыто. Как будто в его душе произвели такую же уборку, как в комнате, где только что совершилось убийство. Если бы настоящая Кэти появилась сейчас перед ним, он лишь молча преклонил бы перед ней колени. Она была мертва - он сделал то, что хотел. И осталась жива. В конце концов, назначение этих кукол и состоит в том, чтобы предупреждать реальные преступления. Захотелось убить кого-нибудь, вот и отыграйся на манекене. Дождь стекал с полей его шляпы. Джордж Хилл остановился у края тротуара и смотрел на проносящиеся мимо машины. - Мистер Хилл? - сказал голос рядом с ним. Он обернулся. - В чем дело? На его руке замкнулся браслет наручников. - Извините, сэр. Вы арестованы. - Но... - Попрошу следовать за мной. Сэм, ступайте вперед. - Вы не имеете права. - Мистер Хилл, закон есть закон. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|