Цветы для бога любви :: Картленд Барбара
Страница: 69 из 71 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕМадам, уже падают листья - Александр Вертинский 30.08.10 - 01:23 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Эти слова вырвались у нее непроизвольно, но, стремясь быть до конца честной, она добавила:
— Но… я раньше… не понимала этого, а сегодня… когда я подумала… что вас могут убить, а я не смогу… предупредить… Она сказала это с болью, и Рекс понял, как она страдала. Он еще крепче обнял ее. Он посмотрел в ее глаза долгим взглядом и прижался губами к ее губам. Едва коснувшись их, он почувствовал, что под снегом действительно бушует огонь — огонь такой невероятной, неистовой силы, что он может поглотить все вокруг, но только не их стремление друг к другу. Они наконец нашли друг друга, встретились после многих веков разлуки… Пламя разгоралось все ярче и ярче, и уже невозможно было думать — можно было только чувствовать… Много позже, когда поленья в камине рассыпались и превратились в золу, Квинелла сказала: — Мне казалось — я уже никогда… не буду с тобой одна… здесь все время народ… и я завидовала… прежним губернаторам и их женам, что они… могли быть вместе… в этой постели. Рекс нежно поцеловал ее в лоб. — Ну уж что-что, а это у нас с тобой никто и никогда не отнимет, и как мне кажется, любовь моя, — у нас есть право на нечто большее. — Что ты имеешь в виду? — В Англии, перед отъездом, сэр Теренс обещал нам медовый месяц в Лакхнау. Я думаю, мы вполне можем провести его в Наини-Таль. — Медовый… месяц? И хоть вопрос был едва слышен, прозвучал он с восторгом — как ликующая песнь. — Я думаю, тебе это понравится. — Мне понравится все, только бы я могла быть с тобой, говорить обо всем, и чтобы ты мог… любить меня. Последние слова она произнесла с дрожью в голосе, и эта дрожь эхом отозвалась во всем его теле. — Мы потеряли так много времени, — сказал Рекс, — но уж теперь я хочу, чтобы моя жена была рядом со мной. — А тебе… разрешат? — робко спросила Квинелла. — Разрешат? Кто должен мне разрешать? — удивился Рекс. — Или я не губернатор этой провинции? Здесь я отвечаю только перед самим собой! Она весело рассмеялась. — Ну тогда, ваше превосходительство, вы, может быть, расскажете мне, что бы вы… хотели, чтобы мы… делали? — Весьма прискорбно, — медленно произнес Рекс, пряча искорки смеха в глазах, — но мы с тобой в следующие две недели будем страдать весенней лихорадкой, что убережет нас от необходимости выполнения служебных обязанностей! Квинелла сильнее прижалась к нему. — А эта… лихорадка — она что: как… огоньки… которые вспыхивают… во всем теле? — спросила она, едва сдерживая смех. — Точно! — И у больного… постоянно… комок в горле, и… трудно говорить… и можно только шептать? — Действительно, так! — согласился Рекс. — И он чувствует, что веки у него… тяжелеют, и губы… распухают? — Да — это неизбежный симптом! Какие еще ощущения я вызвал у тебя? — О-о, еще много, много всего! И уже совсем другим тоном Квинелла продолжала: — Я почувствовала — будто ты поднял меня на самую высокую вершину, где… раньше никто и никогда не бывал и где живут… только боги. Она помолчала и нерешительно спросила: — А ты тоже… чувствовал… такое? — Родная моя, наша любовь — это восторг, который я не в силах описать словами. Поверь мне, никогда, никогда в жизни я не был так счастлив! — Я так рада… так безмерно… рада! — Это и есть то, что называется любовью! — Да, я люблю тебя! Люблю! — Я ведь не испугал тебя и не сделал тебе плохо, правда? — спросил он. — Я старался, я хотел быть с тобой терпеливым и нежным, любовь моя, — чтобы тебе не было страшно. — Мне совсем не было… страшно, — тихо ответила Квинелла, — я просто еще не знала, что человек может так гореть — как в огне, и что это самое лучшее и… самое чудесное, что… есть на земле! — Огонь любви! — Да, это очень… точное название. Он откинул со лба ее волосы и посмотрел на ее лицо сверху вниз, и в свете догорающих углей увидел устремленные на него глаза и ждущие губы. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|