Цветы для бога любви :: Картленд Барбара
Страница: 70 из 71 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ не жалею ни о чём, 31.08.10 - 11:25 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Я знаю много-много всего, чему хотел бы научить тебя, мой прекрасный цветок, — сказал он серьезно, — но и ты, наверное, многому научишь меня! — О чем же мы… расскажем друг другу? — О наших душах, наших сердцах и о наших телах, — ответил он. — Мы ведь боролись в этой жизни в одиночку. Теперь же мы можем думать и чувствовать вместе и искать свой единственный путь к нашей общей, самой высокой вершине. — Ты сказал, что… можно достичь… невозможного, — прошептала Квинелла, — и это… правда. Рекс стал целовать ее нежно и страстно, и она почувствовала, что задыхается от восторга и счастья, а сердце ее неистово стучит в унисон его сердцу. Наконец, оторвавшись от ее губ, он сказал: — Ты должна поспать, радость моя. Завтра рано утром мы выезжаем, нам оседлают лошадей. — А куда мы поедем? — Я покажу тебе много прекрасных мест — святых мест, о которых не знает никто из обычных гостей Наини-Таль. — Я знаю, они мне понравятся. — Туда можно добраться только верхом. — Мы и правда поедем одни? — Если ты не боишься и готова встретиться с духами и божествами, которые живут в горах, то, обещаю тебе, нам не нужно будет никакой охраны. Квинелла от полноты счастья тихонько вздохнула. — О-о, Рекс, я и не подозревала, что… меня ждет столько… чудесных приключений… но если это для тебя… опасно, то не нужно — даже если мне… будет очень хорошо. — Так ты беспокоишься обо мне? — О ком же еще? — спросила она. — У меня никого больше нет. Ты для меня — весь мир: все небо, горы и… долины. На последнем слове она как бы запнулась, и Рекс спросил ее: — Почему ты так странно сказала «долины»? — Потому что так сказал мне саддху. — Какой саддху? — Он сидел у нас в саду, и он сказал мне, что я все время… ищу вершины, а надо бы… и в долины спускаться. Несколько поколебавшись, она сказала: — Наверное, долины — это тот огонь и все те чувства, что ты подарил мне. — Я тоже так думаю. — И еще саддху сказал: вершины и долины… дополняют друг друга и что это… путь к истине. — Которую мы найдем вместе с тобой. — О-о, дорогой мой Рекс! — страстно вскричала Квинелла. — Могла ли я даже подумать, когда уезжала из Англии, что это со мной случится! — Но это случилось! — ответил он. — И это только начало! И нас с тобой еще так много ждет впереди. Он хотел поцеловать ее, но она, уклонившись от поцелуя, спросила: — Я… хотела кое о чем спросить… тебя. — О чем же? Он знал, что она с трудом ищет слова, и ждал, думая при этом: за что ему такое счастье? Квинелла заговорила, и голос ее звучал как музыка: — В тех книгах, что ты дал мне, говорится, что, индусские девушки боготворили своих мужей. Каждая думала, что ее муж — Кришна… Бог любви. — Да, верно. — И… поэтому, — шепотом сказала Квинелла, — сам… акт любви считали… божественным. Рекс ничего не ответил, и она продолжала: — Я… тоже… почувствовала это! Для меня… ты — Кришна… любовь, которую ты… дал мне… священна, и я… боготворю тебя. Он сжал ее в объятиях так крепко, что она едва могла перевести дух. — Любовь моя, бесценное мое сокровище, пожалуйста, не говори так. Это я должен боготворить тебя, потому что ты — совершенство! Порывистым движением она прижала к себе его голову, ища его губы своими губами и прижимаясь к нему всем телом. И вот уже тот священный огонь, что горел в каждом из них, превратился в бушующее пламя и, поднимаясь все выше и выше, понес их — пылающих неистовой страстью — к сияющим вершинам восторга… Рано утром, когда солнце еще не успело стать нестерпимо палящим, Рекс помог Квинелле сесть в седло — лошади уже были поданы к парадному подъезду. Их провожал капитан Андерсен. — Пусть слуги подвезут еду на вьючных лошадях и оставят ее под деревьями над водопадом Наини, — распорядился Рекс. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|