Граф из Техаса :: Кэрол Джерина
Страница: 9 из 146 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ скучаю безумно... бессилие давит виски... 11.08.10 - 07:31 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Нам, вернее, вам и не понадобится больше пяти, — сказала она почти с негодованием. — Прекрасная пегая — для прогулок верхом, два одинаковых серых жеребца — для экипажа и две кобылы — для подводы. Вообще-то, если хотите знать, у нас есть даже семь лошадей. — Так даже семь, хм? — Да, если считать двух пони. — Пони, — повторил он. — Да. — Только маленькие дети ездят верхом на пони, Люсинда. Посмотрите на меня — ведь я уже давно не мальчик. — Вдвоем в одной упряжке они могут прекрасно тянуть карету гувернантки. Но Прескотт не был гувернанткой. Черт, он даже не мог припомнить, кто такая гувернантка вообще. Может быть, женщина-губернатор? Он посмотрел вниз на широкий луг и на все так же медленно движущуюся белую массу. — Мне не нравятся овцы. Ни капли. — Нравятся или не нравятся, а они принадлежат вам, как новому графу. — Я и сам знаю. Вам не обязательно напоминать мне об этом. Глубоко вздохнув, чтобы немного успокоиться, Прескотт перевел взгляд и увидел вдалеке всадника, направляющегося прямо к ним. — Однажды, когда я был еще мальчиком, мы взялись разводить свиней у себя дома в Трипле. Мне потребовалось довольно много времени, чтобы привыкнуть к ним, но все-таки это удалось. Видно, точно так же придется привыкнуть находиться и среди овец! Люсинда засмеялась. — Не забывайте, вы — лорд. — Какое это имеет значение. Овца есть овца, с какой стороны на нее не посмотри. «И все тот же зловонный запах», — добавил он про себя. — Но ведь вам совсем не обязательно жить со стадом. Для этого у вас есть пастухи. — М-м. Глядя на приближающегося всадника, он спросил: — Кто это скачет к нам? Люсинда посмотрела через плечо и, увидев мужчину, скачущего на коне, будто окаменела. — Это Гарик Эмерсон, ваш управляющий, — сказала она, снова переводя взгляд на Прескотта. — Кто-кто? — Ваш управ… — она замолчала, тяжело вздохнув от досады. — Я не имею ни малейшего понятия, как бы у вас в Америке называли его, но здесь управляющий следит за делами вашего имения, замка, садов, земель, но в основном — скотоводческих ферм. — Так значит он здесь главный? — Вроде того, — сказала она жестко. — Вы сказали его имя Эмерсон? — Да, Гарик Эмерсон. — Похоже он очень спешит, не правда ли? Люсинда промолчала, отведя глаза в сторону. — И всегда он носится, как угорелый? — Только по необходимости. Заметив подчеркнутую холодность в голосе Люсинды, Прескотт взглянул на нее и увидел выражение презрения на ее лице. Такая открытая и дружелюбная еще минуту назад, теперь она стала холодной и замкнутой. Хотя ему очень хотелось узнать, почему появление Эмерсона вызвало такое резкое изменение в ее поведении, Прескотт решил не задавать лишних вопросов. — Давно ли он здесь? — В Сент Кеверне или в Рейвенс Лэйере? — Все равно. — Он жил в Сент Кеверне всю свою жизнь, — сказала она со скукой в голосе. — Он там родился. А что касается Рейвенс Лэйера, то он занимает место управляющего только около двух лет. Старый граф нанял его незадолго перед смертью. — Возможно я ошибаюсь, но у меня сложилось впечатление, что вы его недолюбливаете. — Недолюбливаю его? — она засмеялась, но ее смех звучал печально. — А разве это имеет какое-то значение? Он работает на вас, а не на меня. Прескотту не удалось ответить на ее загадочные слова, так как в это время Эмерсон резко остановил лошадь в нескольких футах от них. — Вы нарушаете границы частного владения, так что убирайтесь и поскорее, — сказал он Прескотту с вызовом. — А ты, ведьма, — обратился он к Люсинде, — возвращайся к своему котлу. Тебя ведь не раз предупреждали не показываться на землях замка. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|