Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 09 июня, 11:50

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

ФРОНТОВАЯ ЛЮБОВЬ

Вот так и было всё, когда-то,
(Для фронтовой поры - пустяк!)
Любила Мать моя солдата
И был солдат в любви мастак.

Он приглашал её на танец
И танцевал фокстроты с ней,
И смастерил меня на память
О фронтовой любви своей.

Солдатский век на фронте - скорый:
Шальная мина, штык, свинец...... >>

31.07.10 - 10:56
Владимир Ванке

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Одна грешная ночь   ::   Робинс Сари

Страница: 114 из 117
 
Ник бросил вопросительный взгляд на лорда Риса.

– Мистер Редфорд! Что вы здесь делаете? Что-нибудь с Лилиан?

Лорд Рис медленно поднялся.

– Доротея, я должен тебе кое-что рассказать.

– В чем дело? – Она побледнела. – О Господи! Опять куда-то подевался флакон с уксусом.

Леди Рис пошатнулась, и муж бросился к ней. Они с Ником усадили ее на диван. Рис достал из кармана флакон с нюхательной солью. Видимо, он постоянно имел его при себе.

Лорд открыл крошечный серебряный флакончик и дал ей понюхать. Она заморгала, и краска постепенно стала возвращаться на ее щеки.

– Что случилось с моей дорогой подругой, Дональд?

– По правде говоря, Доротея, я рад поделиться с тобой добрыми вестями.

– Неужели? – Она с сомнением переводила взгляд с Ника на мужа.

– Я… – Виконт откашлялся, прочищая горло. – Я хочу тебе сообщить, что у нас есть дочь. Точнее, у меня.

– Ч-что?

– Лилиан Кейн.

Леди Рис округлила глаза.

– Это правда?

– Я… – Рис покраснел от смущения. – Видишь ли, это было давным-давно.

– Значит, Кейн ей не отец?

– Нет, – ответил Ник.

– Мне Кейн никогда не был симпатичен. – Она потерла подбородок. – Неудивительно, что Лилиан не хотела о нем говорить.

– Он негодяй из негодяев, – объявил Рис.

– У вас с Лилиан одинаковый цвет глаз, – сказала Доротея. – К тому же вы оба упрямы.

– Ты так полагаешь? – спросил Рис. – Кажется, ты не очень удивлена.

– Ты ведешь себя так, будто мне ничего не известно об Айрис, – сказала она презрительно, усаживаясь на диван.

Рис снова вспыхнул:

– Так ты знала?

– Конечно, знала. Ты носил свою боль, как боевые шрамы.

– Неужели?

– А как ты думаешь, почему вдруг я подружилась с Лилиан при первой же встрече?

– Значит, ты знала, что она моя дочь?

– Что за чушь! Если бы я это знала, давно забрала бы ее к нам. Просто мне хотелось узнать больше о женщине, разбившей тебе сердце. В тот день я случайно встретила Лилиан у модистки. Поскольку Айрис уже не было в живых, я надеялась что-нибудь узнать от ее дочери. Но эта случайная встреча положила начало нашей дружбе. Лилиан – очаровательная женщина. – Глаза леди Рис заблестели. – А ты понимаешь, что это значит, Дональд?

Он улыбнулся ей с неподдельной нежностью:

– Что, Доротея?

– Что у меня все-таки есть дочь! – Глаза леди Рис наполнились слезами, и она раскрыла объятия мужу. – Это чудесно! Замечательная новость! Я люблю тебя, Дональд!

Ник поднялся и отошел в сторону, чтобы не мешать им. Он почувствовал даже некоторую зависть, желание, чтобы и его так же любили, ощутил потребность в таких же прочных узах, в такой же привязанности.

– О, Дональд! – со вздохом произнесла леди Рис, отстранившись от мужа. – Возможно, Айрис и была твоей первой любовью. Но я рада, что оказалась последней.

Ник кашлянул, напомнив о своем присутствии.

– Лилиан еще не знает, – сказал Ник.

– Вы сами ей скажете, или это сделаю я?

– Для Лилиан это будет потрясением. Хорошо бы ее подготовить.

– Что же вы предлагаете? – спросил лорд Рис. – Признаться, я слегка нервничаю, пытаясь предугадать ее реакцию.

Ника это тоже беспокоило. Ведь Лилиан говорила, что не желает видеть отца, если бы даже он объявился. Ник не поверил, но что, если это было правдой? Что, если этот его поступок дорого ему обойдется, если Лилиан сочтет, что он вмешался не в свое дело? Быть может, следовало поговорить с ней, прежде чем встретиться с Рисом?

– Сначала, если позволите, с ней поговорю я, – предложила леди Рис. – Попытаюсь сгладить все, если это возможно.

Ник покачал головой:

– Нет, это на моей совести. Я действовал за ее спиной, стараясь раскрыть тайну и найти истину. Именно я должен ей все рассказать.

1<<113114115>>117


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]