Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 02 июня, 10:55

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Ах, сердце женское, как оно беспечно!
Порой хранит наивность свою вечно!
В душе рисует образ идеала
И следует ему, даря любви начало.

Разочаруясь, плачет тихо от тоски,
Опустошая душу, как цветок теряет лепестки.
Но боль утихнет, солнышко весеннее поманит.
И сердце вновь любовь холить-лелеять станет.

22.05.10 - 21:54
Ольга Цвето

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Песня сердца   ::   Соммерфилд Сильвия

Страница: 118 из 121
 


– Вы должны только сказать, моя дорогая: «Я согласна», – улыбаясь, ласково говорила жена судьи, до сих пор считавшая, что наивное волнение девицы было причиной происшествия.

– Я… – голос Шелби сорвался.

Карл тисками сжимал ее руку, причиняя неимоверную боль.

Бред и Дакота застыли в коридоре у дверей под номерами тридцать шесть и тридцать девять. Они не знали, в какой из двух комнат бандиты держат заложника.

Дакота вопросительно посмотрел на Брэда, молча предлагая ему принять решение. Дорога была каждая минута. Бред решительно вздохнул и, помолясь, наугад постучал тихо в одну из дверей. Тишина. Он улыбнулся Дакоте, и они бесшумно встали по обе стороны другой двери.

Внизу раздались тяжелые шаги. Они помедлили, не желая привлекать внимания и подвергать опасности посторонних. Появился Джаспер. Бред сделал ему знак, и тот сразу понял, чего от него ждут. Он примерился к двери и собрался с силами. Затем одним резким, ужасающей силы ударом выбил дверь.

Все три обитателя комнаты остолбенели, и этого уже было достаточно, чтобы Бред и Дакота использовали свои преимущества. Бедный владелец театра побелел от потрясения и страха.

Наконец опомнившись, Хэнк попытался дотянуться до своего ружья, но тихий приказ Дакоты остановил его:

– Не советую тебе этого делать, Хэнк. У меня сегодня дурное настроение, и прямо руки чешутся продырявить кого-нибудь. Как бы этим «кем-то» не оказался ты.

Хэнк затих. Он слишком хорошо знал Дакоту, чтобы спорить с ним.

– Мистер Чарльз, – обратился Бред к маленькому человечку, пребывавшему в полуобморочном состоянии. Тот вздрогнул при звуке человеческого голоса. – Вам лучше пойти с нами.

– О, друзья, друзья мои, зачем? Отпустите меня и… – мистер Чарльз взмахнул руками.

– Успокойтесь, мистер Чарльз, – невольно рассмеялся Бред. – Мы пойдем в театр. Там должна быть Шелби.

Мистер Чарльз смог вздохнуть с облегчением, только когда увидал Джаспера. Облегчение было так очевидно, что руки его затряслись. Он принялся рассказывать, что знал. Карл и эти двое относились к нему хорошо. Но сегодня вечером, после того как он проводил Шелби в театр, его схватили, заперли здесь и обращались ужасно.

«Отвратительно», – взвизгнул он. Настоящий узник – и ни тени тревоги о Шелби.

– Я думаю, этим двум молодцам лучше пойти с нами. По-моему, мистер Чарльз не прочь рассчитаться с ними. К тому же, наверное, и у Шелби есть к вам претензии, – обратился он к Хэнку и Джону.

Свирепый взгляд Джаспера был слишком выразителен, чтобы они осмелились возражать.

Театр был пуст. Последние зрители покидали здание. Представление обычно не кончалось так быстро. Опять ожила тревога.

– Джаспер, отвечаешь за этих двоих, – на ходу бросил Бред. – Дакота, идем. Что-то случилось.

Они вбежали в здание. Безлюдный зал был тих, занавес опущен. Быстро осмотревшись, Бред направился к сцене.

Доббс все еще сидел на полу. Взволнованный распорядитель, встав на колени, хлопотал над ним. Сознание Доббса было затуманено, рука, которую он то и дело прикладывал к голове, испачкалась в крови.

Бред и Дакота наклонились над ним.

– Доббс, – позвал Бред.

Доббс поднял тяжелые веки, лицо его было бледно.

– Шелби, – с трудом прошептал он.

– Тот негодяй, что застрелил мистера Доббса, увез мисс Вейл, – рассказал возмущенный происшествием распорядитель.

– Куда? Куда он увез ее?! – закричал Бред.

– Черт возьми, сэр! Откуда мне знать. Это все произошло так быстро.

– Да, черт возьми, – повторил Бред. – Как они вышли отсюда?

– Через черный ход.

– Его, должно быть, кто-то ждал, – предположил Дакота.

В это время появился Джаспер. Впереди покорно плелись Хэнк с Джоном. Джаспер тревожно обвел взглядом зал и сцену, и в глазах его вспыхнул грозный огонь.

1<<117118119>>121


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
ИнферноДэн Браун199 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]