Сцены любви :: Джеймс Дина
Страница: 161 из 162 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗеленоглазая, холодная, седая... 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Де ла Барка замолчал в замешательстве, устремив неуверенный взгляд на поникшего сенатора. – Шрив! – Миранда подползла к мужу. – Шрив, любимый! О Боже! У тебя кровь. – Болит, – простонал он. – Не трогай голову. Болит. – О мой дорогой. Шрив приоткрыл глаза. На этот раз к красному и желтому прибавился еще голубой. Несмотря на боль, в нем вспыхнула безумная надежда. От волнения он чуть не задохнулся. – Миранда. – Что, любимый? – Над головой справа от меня горит свет? От волнения она не смогла сразу ответить. – Да. – Она взяла его за плечи. – А потолок какого-то серого цвета? Она подняла глаза. О Боже, пожалуйста, пусть это будет правдой. – Да. – И ты. Ты в голубом платье. – Да. Да! О Шрив! О мой дорогой! – Она не решалась дотронуться до него, но не могла удержаться, чтобы не прижаться щекой к его лбу. – О любовь моя! – Ужасная боль, – пробормотал он. – Не могу встать. Миранда взглянула на Генри и указала на де ла Барку: Пожалуйста, арестуйте этого человека и вызовите для Шрива карету скорой помощи. Генри положил руку на плечо де ла Барки. Боевой дух, кажется, покинул инвалида. Не двигаясь, он смотрел на человека, распростертого за письменным столом. – Мисс Катервуд, я позабочусь обо всем, – Генри подтолкнул де ла Барку: – Пошли! – Я частный детектив, – опять запротестовал де ла Барка. – У меня лицензия. – Но ему ничего не оставалось делать, как последовать за Келлером. – Лежи тихо, дорогой, – уговаривала Миранда Шрива. – Не двигайся. Не открывай глаза, пока не приедет врач и не скажет, что тебе нужно делать. – Я могу видеть, – прошептал он. – Могу видеть. Еще не совсем хорошо, но могу. – Слезы радости текли по щекам. – Я знаю, дорогой, знаю. – Мисс... Драммонд. – Хриплый голос раздался откуда-то сверху. Она замерла. Как она могла забыть, что сенатор оставался в комнате? Вполне понятно, учитывая ее волнение, ее надежду. Продолжая держать руку на плече Шрива, она встала на колени и положила другую руку на край стола. Этот злобный старик не подойдет к ее любимому. Глаза Батлера были как щелки, лицо посерело, губы едва двигались. – Почему? Она с трудом разбирала, что он говорит. – Что «почему»? – Почему... Уэстфолл? Она упрямо вздернула подбородок. – Он убил моего отца. Он послал Френсиса Драммонда и с ним еще восемьдесят человек на верную гибель, чтобы потом жениться на моей матери. Налитые кровью глаза открылись. – И это... единственная причина? – Гибель восьмидесяти человек достаточно веская причина, сенатор. Они погибли ужасной смертью. Их семьи безутешно оплакивали их. Сколько вдов и детей осталось у них? Сколько семей было разрушено? Жизнь моей матери практически кончилась. Моя собственная жизнь навсегда переменилась. – Месть. Не... заговор. Только... м-месть. – Тяжело вздохнув, Батлер затих. Его глаза не закрылись. Зрачки расширились, превратившись в неподвижные черные дыры. Челюсть отвисла. На секунду он замер, потом его голова начала клониться назад. Наконец огромное безобразное тело упало на пол позади стола. Миранду передернуло. – «Меж тем как порча все внутри разъест незримо». [72] Лежа на полу, Шрив слабым голосом произнес. – Мне в самом деле придется поставить для тебя «Гамлета». Ты знаешь роль лучше меня. Она опустилась рядом и вложила свои холодные руки в его теплые ладони. – Я знаю ее, потому что я жила ею. Эпилог Основа для любви – благополучье. [73] – Моей жене это совсем не понравится. Я в буквальном смысле выкрал его из дома. – Шрив Катервуд бросил виноватый взгляд через плечо. – Отлично. Вы таким же образом потихоньку вернете его назад, и никто не останется внакладе. – Неемия Горовиц, владелец нового театра «Империал» в Чикаго, выразительно махнул рукой. – У нас в зале репортер. Газеты подхватят эту новость. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|