Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Суббота, 18 мая, 19:23

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Одуряющий запах лип
В тишине полуночных улиц.
Этот мир сотни лет стоит.
Мы в него лишь теперь вернулись.

Опалённый жарой июнь.
Свет луны в зазеркалье окон.
Я по-прежнему слишком юн.
Ты по-прежнему одинока.

Одурманены пустотой,
Бродим мы под небесной твердью.
И смеёмся мы над Судьбой,
И играем опять со смертью.

28.06.10 - 10:04
Нина

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Женщина его мечты   ::   Александер Виктория

Страница: 8 из 155
 


Кэсси покачала головой, не веря своим ушам. Делия продолжала:

— Помнишь тот вечер, когда я притворилась больной, а ты и все остальные члены семьи уехали на какой-то прием?

— Смутно.

— Я наняла карету, которая ожидала меня, чтобы доставить сюда. В дом Чарлза.

— О, уж в таком поступке, конечно, не заключалось ничего неприличного, — с сарказмом проговорила Кэсси.

Делия подняла руки, сдаваясь.

— А потом Чарлз настоял на браке со мной.

— Понятно. — Выражение лица Кэсси стало раздражающе неопределенным.

— Я хочу, чтобы ты не относилась к этому, как к скачке верхом. — Делия нахмурилась. — Звучит… крайне непристойно.

— Не будем больше об этом. — Кэсси встала. — Я действительно ошибалась. Очень хорошо, что он женился на тебе. Жаль только, что его убили через неделю.

— Да, жаль. — Делия почувствовала знакомые угрызения совести. Она испытывала сожаление, оттого что Уилмонта больше нет и она уже не могла позаботиться о нем так, как всегда мечтала заботиться о человеке, за которого выйдет замуж Однако, — заметила Кэсси, надевая шляпу и поправляя ее под нужным углом, — от его смерти есть некоторая польза.

— Я не очень-то понимаю…

— А тебе и не надо ничего понимать, потому что у тебя есть я. — Кэсси неторопливо натянула перчатки. — Никто не знает, что ваш брак не основывался на любви, какие знала и я несколько минут назад. — Она бросила на сестру осуждающий взгляд. — Я говорила, какие бессодержательные ты писала письма?

— Кажется, да.

— Поэтому из-за отсутствия информации, полагаю, с твоим возвращением может возобновиться обсуждение сравнительно недавнего скандала, который, должна сказать, благополучно стих. Учитывая ситуацию, я беру на себя задачу ее исправить.

— Что ты имеешь в виду под словом «исправить»? — медленно произнесла Делия.

— Ничего особенного. Если в разговорах тут и там осторожно вставить несколько замечаний, общество может взглянуть на твой инцидент совсем по-другому. Ты перестанешь слыть объектом возмущения, и тебе начнут сочувствовать.

— Кэсси, что ты…

— Очевидно, твой повеса охмурил тебя и сам влюбился по уши. Иначе нельзя объяснить, чтобы мужчина с такой ужасной репутацией, как у Уилмонта, женился на тебе, — пояснила Кэсси, явно довольная собой. — Жаль, что мне ничего подобного не приходило в голову раньше, пока я не узнала о твоем возвращении домой. Ты так повлияла на Уилмонта, что он стал порядочным человеком, но, прежде чем ты успела насладиться обретенной любовью, он трагически погиб. Испытывая необычайное горе, ты решила пережить его в одиночестве и потому добровольно отправилась в ссылку…

— Озерный край не ссылка.

— …пока ты не обретешь силы снова предстать перед обществом.

— В твоих словах есть доля правды, хотя мной руководило замешательство, а не горе…

— Но моя версия превосходна и очень романтична. Трагедия в сочетании с любовью действует неотразимо.

— Не думаю…

— Она может даже умерить в какой-то степени осуждение Уилмонта за то, что он покинул тебя так быстро после свадьбы, отправившись во Францию на небольшом суденышке один.

— Ерунда, — решительно прервала сестру Делия. — Чарлз имел деловые интересы во Франции и не считал уместным для меня сопровождать его. — Делия не хотела признаться, что недостаточно хорошо знала мужа, чтобы утверждать, сказал ли он ей правду о цели своего путешествия. Учитывая его поведение после свадьбы, она тоже размышляла, не бросил ли он ее. Какова бы ни была цель его путешествия, она стоила ему жизни — корабль утонул во время шторма в проливе, как ей сообщили.

— Тем не менее моя идея превосходна, и ты будешь благодарить меня потом. Возможно даже, мама скоро простит тебя.

1<<789>>155


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]