Морская поездка Джелланда :: Конан-Дойль Артур
Страница: 3 из 4 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЧи існує дружба на світі? 29.08.10 - 08:51 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
В течение дня был сделан запас пресной воды, а когда стемнело, оба клерка перенесли деньги из конторы на "Матильду" и заперли их в укромном мосте. К полуночи они, не возбуждая подозрений, тихонько собрали все свои пожитки и в два часа ночи были уже на "Матильде" и снялись с якоря. Их отплытие было, конечно, замечено, но каждый думал, что это двое любителей-спортсменов, желающих воспользоваться воскресным днем, чтобы сделать морскую прогулку. Никто и но подозревал, что эта прогулка должна окончиться или на берегу Америки, или на дне океана. Легкий ветерок дул с юго-востока, и маленькое суденышко быстро понеслось вперед. Но в семи милях от берега ветер вдруг затих, и "Матильда" остановилась неподвижной, слегка покачиваясь на морской зыби. За весь день друзья не сделали и одной мили, и вечером Иокогама все еще виднелась на горизонте. В понедельник утром приехал из Леддо Мур и тотчас же направился в свою контору. До него дошли слухи, что два его клерка мотали деньги и вели роскошную жизнь, и это заставило его приехать раньше определенного времени для проверки конторских книг. Но когда у входа в контору он увидел трех младших клерков, стоящих на улице, заложив руки в карманы, он понял, что случилось нечто очень серьезное.
- Что это значит? - спросил он резко. - Контора заперта, мы не могли войти, - отвечали клерки. - Где мистер Джелланд? - Он не пришел сегодня. - А мистер Мак-Ивой? - Он тоже не пришел. Рандольф Мур еще более нахмурился. - Надо сломать дверь, - сказал он. В Японии, в этой стране землетрясений, дома строят не особенно прочно. Дверь была легко сломана, и все вошли в контору. Дальнейшее понятно без всяких описаний. Несгораемый шкаф был открыт, деньги исчезли, и вместе с деньгами исчезли оба клерка. Мур тотчас же принялся действовать. - Где их видели последний раз? - В субботу они купили "Матильду" и отправились в плавание. В субботу! Дело казалось безнадежным, у них было в распоряжении целых два дня. Но может быть какой-нибудь случай задержал их. Мур кинулся на пристань, и стал смотреть в зрительную трубу. - Великий боже! - вскричал он. - Там вдали еще видна "Матильда"! Я-таки поймаю негодяев, в конце концов! Но тут явилось неожиданное препятствие. Свободного парохода нигде не было видно, и Мур выходил из себя. Над холмами стали собираться тучи, были все признаки приближающейся бури. Рандольф Мур взял полицейский пароход с вооруженной командой из десяти человек, и отправился догонять "Матильду". Джелланд и Мак-Ивой, измученные напрасным ожиданием попутного ветра, заметили темное пятно, отделившееся от берега и становившееся все больше по мере приближения к ним. Наконец, они различили, что это пятно - пароход наполненный людьми, и блеск оружия заставил их догадаться, что эти люди вооруженные полицейские. Джелланд бросил взгляд на небо, грозившее бурей, на повисшие беспомощно паруса "Матильды" и на приближающийся пароход. - Это за нами погоня, Вилли, - сказал он. - Клянусь богом, мы самые несчастные неудачники в мире, потому что небо обещает ветер, и через какой-нибудь час мы понеслись бы вперед. Мак-Ивой застонал. - Ну, нечего сентиментальничать из-за этого, дружище, - продолжал Джелланд. - Это полицейский пароход и среди полицейских я вижу старого Мура. Он хорошо заплатил им за услугу. Мак-Ивой сидел, скорчившись, на палубе. - Моя мать! Моя бедная, старая мать! - повторял он, рыдая. - Она, во всяком случае, не услышит, что ее сын был на скамье подсудимых,сказал Джелланд. - Мои родители никогда особенно не заботились обо мне, но ради них я постараюсь умереть с честью. Нехорошо быть таким малодушным, Вилли. Наша песенка спета. Да благословит вас бог, старый дружище Вилли! Вот револьвер. Джелланд взвел курок и протянул револьвер своему Другу. Но тот отшатнулся с ужасом и криком. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|