Двенадцатая ночь, или Что угодно :: Шекспир Уильям
Страница: 4 из 8 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕИ вот опять в квартире тишина, 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
А ну-ка, покажи свои коленца. Выше! Еще выше! Отменно!
Уходят. СЦЕНА 4 Дворец герцога. Входят Валентин и Виола в мужском платье. Валентин Цезарио, если герцог и впредь будет так благоволить к вам, вы далеко пойдете: он вас знает всего три дня и уже приблизил к себе. Виола Если вы не уверены в длительности его благоволения, значит, опасаетесь изменчивости его нрава или моей нерадивости. Вы считаете, что герцог непостоянен в своих привязанностях? Валентин Помилуйте, я вовсе не то хотел сказать! Виола Благодарю вас. А вот и герцог. Входят герцог , Курио и придворные . Герцог Кто знает, где Цезарио? Виола Я здесь, к услугам вашим, государь. Герцог Пусть станут все поодаль. — Я прочел, Цезарио, тебе всю книгу сердца. Ты знаешь все. К Оливии пойди, Стань у дверей, не принимай отказа, Скажи, что ты ногами врос в порог, И встречи с ней добейся. Виола Господин мой, Она меня не примет, если правда, Что так полна тоской ее душа. Герцог Шуми, стучи, насильно к ней ворвись, Но поручение мое исполни. Виола Положим, я свиданья с ней добьюсь: Что мне сказать ей? Герцог Пусть она поймет Всю преданность, весь пыл моей любви. Рассказывать о страсти и томленье Пристало больше юности твоей, Чем строгому, внушительному старцу. Виола Не думаю. Герцог Поверь мне, милый мальчик: Кто скажет о тебе, что ты мужчина, Тот оклевещет дней твоих весну. Твой нежный рот румян, как у Дианы, Высокий голосок так чист и звонок, Как будто сотворен для женской роли. Твоя звезда для дел такого рода Благоприятна. Пусть с тобой идут Вот эти трое. — Нет, вы все идите! Мне легче одному. — Вернись с удачей И заживешь привольно, как твой герцог, С ним разделив счастливую судьбу. Виола Я постараюсь к вам склонить графиню. (В сторону.) Мне нелегко тебе жену добыть: Ведь я сама хотела б ею быть! Уходят. СЦЕНА 5 Дом Оливии. Входят Мария и шут . Мария Говори сейчас же, где ты пропадал, а не то я вот настолечко губ не разожму, чтобы выпросить тебе прощение; за эту отлучку госпожа тебя повесит. Шут Ну и пусть вешает: кто повешен палачом, тому и смерть нипочем. Мария Это еще почему? Шут Потому, что двум смертям не бывать, а одной не миновать. Мария Плоская острота. Знаешь, кто говорит: «двум смертям не бывать»? Шут Кто, почтенная Мэри? Мария Отважные воины. А у тебя хватает отваги только на глупую болтовню. Шут Что ж, дай бог мудрецам побольше мудрости, а дуракам побольше удачи. Мария И все равно за такую долгую отлучку тебя повесят. Или выгонят. А какая тебе разница — выгонят тебя или повесят? Шут Если повесят на доброй веревке, то уже не женят на злой бабе, а если выгонят, так летом мне море по колено. Мария Значит, ты уже не цепляешься за это место? Шут Нет, не скажи. Две зацепки у меня все-таки остались. Мария Выходит, что если одна лопнет, так другая останется, а если обе лопнут, то штаны свалятся? Шут Ловко отбрила, ей-богу, ловко! Продолжай в том же духе, и, если еще вдобавок сэр Тоби бросит пить, я буду почитать тебя за самую занозистую из всех дочерей Евы в Иллирии. Мария Ладно, негодный плут, придержи язык. Сюда идет госпожа: попроси у нее прощения, да как следует, с умом, — тебе же будет лучше. (Уходит.) Шут Остроумие, если будет на то воля твоя, научи меня веселому дурачеству! Умники часто думают, что они бог весть как остроумны, и все-таки остаются в дураках, а я вот знаю, что неостроумен, однако иной раз могу сойти за умника. Недаром Квинапал 13 изрек: «Умный дурак лучше, чем глупый остряк». Входят Оливия и Мальволио . |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|