Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 19 мая, 02:12

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Уважаемые господа! Недавно открылся сайт www.yuri-kuzovkov.ru, на котором содержатся тексты и иллюстрации к моим книгам: «Глобализация и спираль истории», «Мировая история коррупции», «История коррупции в России». Предлагаю разместить тексты этих книг в Вашей интернет-библиотеке. Вы можете скачать интернет-версии всех трех книг с сайта www.yuri-kuzovkov.... >>

16.08.10 - 10:00
Кузовков Юрий

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Любовь после смерти или Осада Альпухарры   ::   Кальдерон Педро

Страница: 29 из 29
 
Редакция стремилась к посильной унификации в пределах возможного: подача ремарок, единообразная передача имен собственных, хотя и тут в отдельных случаях она сочла возможным сохранить дублетные транскрипционные формы типа Инес - Инеса, Леонор - Леонора. Трогать ткань переводов покойной Щепкиной-Куперник ради формального единообразия она не посчитала нужным. Тем более что вопросы транскрипции испанских имен (да и не одних испанских) ждут своего решения в гораздо более широком плане, чем двухтомник Кальдерона.

Все помещенные в двухтомнике переводы были при редактировании сверены с последним по времени авторитетным изданием Кальдерона - "Obras completas", тт. I-II, ed. Aguilar, Madrid, 1959.

ЛЮБОВЬ ПОСЛЕ СМЕРТИ, ИЛИ ОСАДА АЛЬПУХАРРЫ

(Amar despues de la muerte)

Пьеса не имеет надежной датировки. По предположению Гарри Хильборна (в его специальном исследовании "A Chronology of the Plays of D. Pedro Calderon, Toronto, 1938), создание ее относится к 16ЭЗ году. Впервые напечатана она была в 1677 году в "Пятой части комедий Кальдерона" (Барселона) под названием "El Tuzani de las Alpuj arras".

Исторические события, описываемые в пьесе, относятся к восстанию арабов и подавлению его войсками дона Хуана Австрийского в 1570 году. В драме (как и в "Стойком принце") Кальдерон очень приблизительно придерживался фактов, то и дело допуская грубые анахронизмы.

При написании пьесы Кальдерон, вероятно, пользовался многочисленными хрониками и историческими сочинениями, относящимися не только к этому восстанию, но и к другим восстаниям и войнам с испанскими маврами. В поле зрения Кальдерона были, несомненно, следующие сочинения: 1) "Qines Perez de Hita "Guerras civiles de Granada" (откуда он, между прочим, почерпнул трогательную историю любви Альваро Тусани и Клары Малек); 2) "Historia del rebe-Hon у castigo de los moriscos del Reyno de Granada. Dirigida a don Juan de Cardena у Cuniga, Conde de Miranda, Marquez de la Baneza", 1599 (следы знакомства с которой в пьесе установлены); 3) Diego de Mendoza "Guerra de Granada" и ряд других хроник о восстании, а также, вероятно, и некоторые народные романсы об этом событии.

"Любовь после смерти" известна в переводах на многие европейские языки. На русский ее впервые перевел К. Бальмонт. Имеется неопубликованный перевод В. Пяста. Публикуемый перевод О. Савича сделан специально для данного издания.

Алькускус (al - cuzcuz) - национальное кушанье у мавританских племен. Как имя шута (грасьосо) оно не однажды встречается у Кальдерона.

Мориски - так именовалось арабское население Испании, по 'большей части принявшее христианство.

Альпухарра - горная цепь в Гранадском королевстве. Как классический центр арабского владычества, Альпухар-ра стала почти символом Арабской Испании,

...наши собранья Король запретил указом. - Все мусульманские религиозные празднества были строжайше запрещены королевским указом.

...альгвасилы - см. примечание к стр. 145.

...в Виварамбле - когда-то предместье Гранады. Ныне площадь того же названия в самом городе.

Сраженьем при Лепанто ты доволен? - характерный кальдеронооский анахронизм. Сражение при Лепанто (7 октября 1570 г.) произошло уже после подавления восстания морисков.

Быть под началом полководца, Который своего отца достоин - имеется в виду дон Хуан Австрийский (1547-1578), побочный сын императора Карла V, прославившийся как полководец в многочисленных войнах, которые вела тогда Испания. В частности, он командовал соединенными испанскими и итальянскими силами в морской битве при Лепанто. В испанской литературе конца XVI начала XVII века он окружен ореолом героя и великого полководца.

Окружность - четырнадцать лиг. - Примерно около 75 километров.

С галерами буду ли счастлив. На суше так же, как в море. - Дон Хуан имеет в виду морскую битву при Лепанто. Словесная игра, построенная на сближении слов "галера" - военный корабль и "Галера" - крепость морисков.

Н. Томашевский

12829


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Невеста воина, или Месть по расписаниюЕлена Звёздная69,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]