Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 19 мая, 09:11

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Я хочу рисовать звезды,
Чтоб соперничать с небесами.
Я потом нарисую солнце-
Это будем мы с вами,
А потом нарисую небо-
Голубое,такое большое,
И конечно же нужен ветер,
Облака гонять на просторе.
Я затем нарисую камень,
Что вы бросите мне в спину,
А потом нарисую зиму-
Такую грустную псевдокартину.... >>

13.05.10 - 05:18
Автор неизвестен

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Луис Перес Галисиец   ::   Кальдерон Педро

Страница: 7 из 28
 


Однажды Дон Такой Сякой,

Что не служил, не отличился,

Спокойно во дворец явился,

В столовый входит он покой,

А час обеда наступает,

И каждый, кто там был кругом,

Манеру соблюдая в том,

Учтиво плащ с себя снимает,

Чтоб разные нести блюда.

Дабы от них не отличиться,

И он спешит разоблачиться,

И важно шествует туда,

Чтобы свою иметь в том жатву.

К нему подходит майордом

И задает вопрос о том,

Он должную принес ли клятву.

"О, нет сеньор, - так отвечал

Пришедший. - Но, коль есть хотенье,

Я поклянусь без промедленья".

И коль начало в том начал,

Я поклянусь весьма охотно,

И буду клясться, буду клясть,

А раз случится мне отпасть,

Не будет это беззаботно.

Адмирал

На остроумье щедры вы.

Педро

Увы, иного не имею

И щедрою рукой я сею

Все семена из головы.

СЦЕНА 13-я

Луис Перес и тотчас Дон Алонсо. - Те же.

Луис (за сценой)

О, горе, горе!

Донья Леонор

Что такое?

Какой-то голос?

Адмирал

Вдалеке

Плывет там кто-то по реке,

И бьет его теченье злое.

Донья Леонор

И между ужасов и волн

Он на плечах несет другого,

То потопает он, то снова

Плывет поверх воды, как челн.

Дон Алонсо (за сценой)

О горе мне!

Адмиpaл

Туда скорее,

Чтобы помочь тому пловцу,

Я награжу.

Педро

Я вмиг к концу

Поплыл бы, плавать не умея.

А то охотно бы помог

В суровостях его несчастья.

Донья Леонор

Уж это лишнее участье,

Они выходят на песок.

(Луис и Дон Алонсо выходят мокрые.)

Дон Алонсо

О, небесам благодаренье!

Луис

Благодарение Христу!

Уж не ныряю в темноту

Того хрустального стремленья.

Адмирал

Сюда, сюда! Я помощь дам!

Педро

Теперь. (В сторону.) Но что я вижу! Боже!

(Отступает.)

Адмирал

Так помогите им. Ну что же?

Вам лишь смотреть по сторонам?

Педро

Я сострадательным родился

И, увидавши тех двоих,

Увы, в злосчастиях таких

Невольно сердцем я смутился.

(В сторону.)

Клянусь, Луис Перес за мной

Явился в этот край сегодня,

Чтоб кару здесь нашла та сводня,

Те происки с его сестрой.

Что ж на войну я отправляюсь?

Ведь с ним приходит смерть моя,

И из Кастильи изгнан я,

И Португалии лишаюсь.

Адмирал

Куда идете?

Педро

К стороне.

Затем что вызвал этот случай

Во мне припадок, и тягучий.

А клятва клятвой, и при мне.

(Уходит.)

СЦЕНА 14-я

Адмирал, Донья Леонор, Луис, Дон Алонсо.

Адмирал

Он сумасшедший. Кабальеро,

Смелее, и ко мне на грудь.

Дон Алонсо

При вас могу я отдохнуть,

И кончилась страданий мера.

Адмирал

Скажите, кто вы? В этот час,

Я обещаю вам неложно,

Чистосердечным быть вам можно,

Я искренно жалею вас.

Дон Алонсо

Я вас прощу осведомленья,

Чтобы в ошибку я не впал.

Адмирал

Скажу охотно. Адмирал

Я Португалии. Сомненья

Отбросьте, веря в честь мою,

Свою мне расскажите муку,

Я защищу, - даю вам руку

И вместе слово в том даю.

Дон Алонсо

Я принимаю и скажу вам.

Из дома славного я родом,

Моя фамилия Тордойя,

То имя ведает почет.

Я Дон Алонсо называюсь.

Сегодня утром к кабальеро

Я одному почуял ревность,

Вошел к одной я даме в дом,

Он там, его на поединок

Зову, и он, себя достойный,

Немедля вышел, плащ и шпага,

Мы бьемся, наземь он упал,

Двумя ударами пронзенный.

Несчастье! В это время смута

Возникла всюду по соседству,

И правосудье тут как тут.

Хотели взять меня, я скрылся,

И на коне бежал проворном,

Моей душой - он стал крылатым,

Но застрелил его мушкет.

Я побежал пешком и прибыл

В дом деревенский, где у двери

Луис Перес стоял на счастье...

Луис

И тут уже докончу я.

Чуть увидал, что Дон Алонсо

Преследуем такой толпою,

Сказал, чтоб он бежал, что буду

Его я грудью защищать.

Мой дом на склоне под горою,

Веселью предан он как будто,

На деле же он дом печали,

Приют несчастья моего.

Пред самым домом - ход ущелья,

И потому необходимо,

Что все, кто той идут дорогой,

Проходят прямо предо мной.

Сперва учтивыми словами,

Потом мольбами я пытался

Разубедить Коррехидора,

Чтоб Дон Алонсо не теснил.

1<<678>>28


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]