Не было ни гроша, да вдруг алтын :: Островский Александр Николаевич
Страница: 7 из 33 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕКогда окинешь взглядом свое прошлое, 19.08.10 - 11:33 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой Не было ни гроша, да вдруг алтын :: Островский Александр Николаевич
Ему все равно, он у нас не спесив.
Баклушин (Елесе) . Не можете ли вы доставить письмо? Елеся . Кому-с? Баклушин . Настасье Сергевне. Елеся . Барышне-с? Баклушин . Да, барышне. Елеся . Истукарий Лупыч, а по затылку нашего брата за эти дела не скомандуют? Епишкин . Снеси! Ничего. Елеся . Я снесу, Истукарий Лупыч. Епишкин . Снеси! Барин на чай даст. Баклушин . Разумеется, не даром. (Дает Елесе двугривенный.) Так отдайте письмо. Эта барышня у кого живет? Елеся . У тетеньки-с. Баклушин . Чем они занимаются? Елеся . Рубашки берут шить русские ситцевые на площадь на продажу, по пятачку за штуку. Баклушин . Что? Может ли быть? Елеся . Так точно-с. Баклушин . Да, вот что. Так дайте письмо. (Берет письмо назад.) Ну, все равно, снесите! (Отдает опять и уходит.) Елеся . Я отдам, Истукарий Лупыч. (У двери Крутицкого.) Получите письмецо! (Подает в дверь и подходит к лавке.) Епишкин . А двугривенный-то тебе годится. Елеся . И вот сейчас, Истукарий Лупыч, голландской сажи на всю эту сумму, только побольше. Епишкин . Поди, отвесят тебе. Елеся . Вот ведь она, кажется, сажа; а и матери удовольствие, и квартальному мило. (Уходит в лавку.) Епишкин (встает) . Фетинья! Фетинья выходит из лавки. Явление девятое Епишкин , Фетинья . Фетинья . Что угодно, Истукарий Лупыч? Епишкин . Допреж в нашей стороне смирно было, а теперь стрекулисты стали похаживать да записочки любовные летают. Фетинья . Что вы говорите! Епишкин . Так точно. Значит, Ларису поскорей замуж надо. Фетинья . Да, разумеется, надо. Епишкин (вздохнув) . Так-то, брат, вот что! Фетинья . Признаться, есть женишишко-то, да не по ней. Епишкин . Ну, да хоть уж плохенький, да только бы с рук скорей. Это вы только сами себе цену-то высоку ставите, да еще женихов разбираете; а по-нашему, так вы и хлеба-то не стоите. Коли есть избранники, так и слава богу, отдавай без разбору! Уж что за товар, коли придачи нужно давать, чтоб взяли только. Фетинья . Коли вы дочь свою к товару применяете… Епишкин . Товар ли, не товар ли, как хочешь ее поворачивай, все дрянь. (Уходит в лавку, Фетинья за ним.) Из лавки выходит Елеся . Лариса , разряженная, гуляет по саду подле развалившегося забора. Явление десятое Елеся , Лариса , потом Фетинья . Елеся . Наше почтение-с! Лариса (постоянно держась прямо) . Здравствуйте! Тиранов моих нет здесь? Елеся . Это вы насчет родителев-с? Лариса . Они-то самые мои тираны и есть. Елеся . Почему же вы так заключаете? Лариса . Я хочу завсегда у людей на виду быть, а мне из дому выходу нет. Я, собственно, своего требоваю, чтоб люди меня видели, потому зачем же я наряды имею. Елеся . Это действительно-с. Лариса . Маменька говорит, что я разговору не знаю. Коли хотят, чтоб я знала разговор, дайте мне настоящих кавалеров. А то как же мне знать разговор, коли я все сижу одна и сама промежду себя думаю? Елеся . О чем же вы думаете? Лариса . Я этого не могу сказать, потому мы с вами довольно далеки друг от друга. Имеете так близко предмет и сами себя отдаляете. Елеся . И видит кошка молоко, да рыло коротко. Ежели б я только смел-с… Потому как я давно чувствую любовь. Лариса . Может, ваша любовь бесчувственная. Елеся . Как же может быть бесчувственная, когда вы харуим. Лариса . Коли вы так чувствуете, отчего вы ко мне не подойдете? Елеся . Стало быть, мне к вам в сад поступить? Лариса . Поступайте! Елеся переходит в сад. Фетинья выходит из лавки и садится на стуле. Вы умеете целоваться? Елеся . Похвастаться против вас не смею; а так думаю, что занятие немудреное. Лариса . Поцелуйте меня! Елеся . Даже очень приятно-с. (Целует Ларису.) Фетинья прислушивается. Лариса . Нет, вы не умеете. Елеся . Да нечто б я так-с, только звание мое очень низко, так я сумлеваюсь. Лариса . |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|