Пятая колонна :: Хемингуэй Эрнест
Страница: 4 из 8 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОпять сентябрь, и голос звонкий, 01.09.10 - 11:17 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Говорит за сценой.) Добрый вечер, мистер Филип.
Кто-то отвечает веселым басом. Филип (за сценой) . Salud, camarada 6 филателист. Удалось раздобыть какой-нибудь редкий экземпляр? Управляющий (негромко) . Нет, мистер Филип. За последнее время — преобладание публики из крайне неинтересных стран. Завален пятицентовыми Соединенных Штатов и французскими в три франка пятьдесят. Желательно бы camaradas из Новой Зеландии с корреспонденцией воздушной почтой. Филип . Будут, будут, не беспокойтесь. Сейчас просто временный застой. Обстрелы испугали туристов. Как только поутихнет, наедут делегации. (Вполголоса, серьезным тоном.) Чем вы встревожены? Управляющий . Всегда небольшие заботы. Филип . Не волнуйтесь. Все улажено. Управляющий . Тем не менее — продолжаю волноваться. Филип . Не стоит. Управляющий . Будьте осторожны, мистер Филип. В дверях показывается Филип, очень большой, очень шумный, в резиновых сапогах. Филип . Salud, camarada Пресный Престон. Salud, camarada Брюзга Бриджес. Как вы тут поживаете? Разрешите представить вам специалиста-электротехника. Входите, camarada Маркони. Что вы стоите за дверью? Входит очень маленький и совершенно пьяный монтер в грязном синем комбинезоне, альпаргатах и синем берете. Монтер . Salud, camaradas. Дороти . Salud. Филип . А вот camarada марокканка. Надо бы говорить: та самая camarada марокканка. Большая редкость — марокканская camarada. Она страшно застенчива. Входи, Анита. Входит марокканка из Сеуты. Она очень смуглая, но хорошо сложена, курчавая, вид у нее вызывающий и отнюдь не застенчивый. Марокканка (сдержанно) . Salud, camaradas. Филип . Это та camarada, которая укусила Вернона Роджерса. Три недели отлеживался. Вот это зубки. Дороти . Филип, милый, может быть, вы наденете на camarada намордник, пока она здесь, а? Марокканка . Почему оскорблять? Филип . Camarada марокканка училась английскому в Гибралтаре. Чудесное местечко Гибралтар. Там у меня было необыкновенное приключение. Престон . Только не рассказывайте сейчас. Филип . До чего вы мрачны, Престон. Вы тут расходитесь с линией партии. Время вытянутых лиц миновало. Мы переживаем период веселья. Престон . На вашем месте я не стал бы говорить о том, чего не знаю. Филип . Но я не вижу причин ходить с мрачной физиономией. А что, если предложить этим camaradas чего-нибудь прохладительного? Марокканка (Дороти) . У вас хороший комната. Дороти . Очень рада, что вам здесь нравится. Марокканка . Как так вы не эвакуирован? Дороти . А я не уезжаю, и все. Марокканка . А что вы кушать? Дороти . Иногда приходится туговато, но нам присылают консервы из Парижа с дипломатической почтой. Марокканка . Что с дипломатической почтой? Дороти . Консервы, знаете — Civet de lie'vri 7 . Foie eras 8 . Недавно у нас был изумительный Poulet de Bresse 9 . От Буро. Марокканка . Вы хотел смеяться? Дороти . Да нет. Что вы. Мы правда едим все это. Марокканка . Я ем суп из вода. Она воинственно смотрит на Дороти. Ну что? Я вам не нравился? Вы думал, вы лучше меня? Дороти . Нисколько. Я, вероятно, много хуже. Престон скажет вам, что я несравненно хуже. Но зачем нам проводить сравнение? Я хочу сказать, сейчас война и вообще, и все мы трудимся ради одного дела. Марокканка . Я вам буду выцарапать глаза, если вы думал, я хуже. Дороти (умоляюще и очень томно) . Филип, прошу вас, займитесь вашими друзьями и развеселите их. Филип . Анита, послушай. Марокканка . О'кей? Филип . Анита, Дороти очень милая женщина… Марокканка . Нашем деле нет милая женщина. Монтер (вставая) . Camaradas, me voy. Дороти . Что он говорит? Престон . Он говорит, что уходит. Филип . Не верьте ему. Он всегда это говорит. (Монтеру.) Camarada, останьтесь. Монтер . Camaradas, entonces me quedo. Дороти . Что? Престон . Он говорит, что останется. Филип . Вот это дело, приятель. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|