Рес :: Еврипид
Страница: 15 из 15 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕВесеннее... 22.05.10 - 21:56 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
За дочерью их отдал брат Зевеса - туманный стих: мать Ахилла Фетида была дочерью морского старца Нерея, который, однако, не мог дать ей в приданое чужих коней. В оригинале этот стих поддержки не находит.
Ст. 208. ...надену волчью шкуру... - Эта деталь есть и у Гомера, но там Долон не собирается бегать на четвереньках. Ст. 222. Тидид - Диомед, сын Тидея. Ст. 224. Стены воздвигнувший Трои - Аполлон. См. "Троянки", ст. 4 - 7. Ст. 258. Спартанец - Менелай; другой Атрид - Агамемнон, который приходился Елене не зятем, а деверем. Ст. 311. Пелътасты - в историческое время - зависимое население во Фракии, служившее в качестве легковооруженных. Ст. 342. Неизбежная дева - в оригинале "Адрастея", один из эпитетов богини возмездия Немесиды. Ст. 404. Ты, варвар сам... - Оценка с точки зрения греков, которые называли варварами всех, говоривших не по-гречески. Ст. 408. Пашей - гористая местность на восток от устья Стримона. Ст. 426. Скифы. - Гомеровский эпос о скифах ничего не знает. Их участие в военнополитических отношениях - реалии V - IV вв. Ст. 436. Чрез пролив - Геллеспонт. Ст. 453. Примечание Анненского: "В переводе не соблюдена в этом случае антистрофичность". Ст. 500. Грек ни один... - По мифологической хронологии, Одиссей похитил из храма Афины ее статую и являлся на разведку в Трою под видом нищего (ср. "Гекуба", ст. 239-250) значительно позже, уже после гибели Гектора. Ст. 508. Фимбрейский Аполлон - храм Аполлона в городе Фимбре, на юго-восток от Трои. Ст. 509. Наслище - неологизм Анненского, по смыслу оригинала "напасть", "гибель". В оригинале сказано: "Боремся мы с губительным злом". Ст. 530. Седъмица скитальцев - созвездие Плеяд, появляющееся весной на небе незадолго до восхода солнца; орел лучезарный - созвездие в северной части неба. Перестановка частей текста (видная по нумерации стихов) и распределение реплик между полухориями и начальниками полухорий (парастатами) принадлежит Анненскому и не совпадает с традиционным. Ст. 540 - 543. Киликийцы, мисийцы, ликийцы - жители стран, соседних с Троей. Ст. 551. ...О сыне тоскуя... - Речь идет об афинской царевне Прокне, которая из мести мужу убила сына и была превращена в соловья; его песни напоминают о вечной тоске Прокны. Ст. 597. Александр - другое имя Париса. Ст. 648. За правый суд - то есть за победу, присужденную ей Парисом в споре трех богинь. Ст. 700. Локры - обитатели одной из трех областей Средней Греции, носившей название Локриды. Ее побережье омывалось Евбейским проливом. Ст. 710. См. примеч. к ст. 500. Ст. 729 сл. Чу... что это? - Еще один пример многословия переводчика. Шести стихам перевода в оригинале соответствует междометие "О, о!" и фраза: "Стоять всем молча! Кажется, кто-то идет к нам в сеть!" Ст. 841. ...Парис, когда украл жену... - Принятый по всем обычаям гостеприимства в доме Менелая, Парис отплатил ему тем, что соблазнил и похитил Елену. Ст. 906. Ойнеев внук - Диомед. Ст. 915. Фамирид - фракийский певец, посмевший тягаться с Музами. Из-за этого они отправились на Пангей, и по дороге будущая мать Реса, по ее словам, стала жертвой насилия речного бога Стримона. Ст. 943. Орфей - сын другой Музы, Каллиопы. В.Н. Ярхо |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|