Роза и корона :: Пристли Джон Бойнтон
Страница: 6 из 10 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСкажи, как прекрасны твои небеса, 01.07.10 - 09:51 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Кремен (снова почти сердито). Вам ведь живется ничуть не лучше, чем остальным. В таком же болоте, как и все мы. Если дела у вас идут вроде моих, я удивляюсь… Гарри. И я удивляюсь. Перси. Я читал статью в одном журнале – это как-то связано с железами… Айви (с удивлением). Перси, зачем ты так грубо? Перси. Не грубо, а научно. Железы. Гарри. Я в этом не разбираюсь. Я журналов не читаю. Но знаю одно: раз мы живы-здоровы, уже хорошо. Перси. Да, но куда ведут такие рассуждения? Кремен. Никуда. Он не знает, о чем говорит. Незнакомец (вежливо, выступая вперед). Простите. Говорит он спокойно, извиняющимся и в то же время повелительным тоном. Все пристально смотрят на него. Кремен. В чем дело? Незнакомец. Простите, что прервал вас, но я здесь, видите ли, по делу, и боюсь, мне пора уже приступить к нему, если вы не против. Гарри. Конечно. Вы к хозяину, к Фреду? Незнакомец. Да нет вроде. Меня вполне устроит один из вас. Да, пожалуй, это будет один из вас. Кремен. Если вы хотите нам что-нибудь продать, на меня не рассчитывайте. Знаю я эти штучки. Незнакомец. Нет-нет. Я не собираюсь ничего продавать. Внимательно смотрит на всех. Айви крепко сжимает руку Перси. Айви (шепотом). Мне страшно. Перси (неуверенно). Ну что ты, Айви. (Собрав все свое мужество, пристально глядит на незнакомца) Так в чем, собственно, дело? Никто ведь вас сюда не приглашал. Незнакомец. Да, действительно. Но не забывайте, это не частный дом. Гарри. Конечно. У вас такие же права, как у всех нас. Так что, если хотите что сказать, выкладывайте, приятель. Незнакомец. Я и сам хотел это сделать, если помните, когда извинился за то, что прервал вас. Теперь я объясню… Миссис Рид (резко обрывая его). Мне ничего объяснять не надо. Не понимаю, зачем вы нас беспокоите – обычно в подобных заведениях этого не допускают. Пойду за хозяином. Незнакомец (все еще извиняющимся тоном). Боюсь, это невозможно. Мы должны покончить с нашим делом до возвращения Фреда. Миссис Рид. Не дурите. Он сейчас же придет. (Хлопает рукой по стойке бара и оборачивается позвать Фреда. Застывает в изумлении – слова застревают у нее в горле. Рукой она указывает туда, откуда мог бы вернуться Фред.) Смотрите, тут все замуровано или уж не знаю что… (С изумлением смотрит на стену) Айви издает испуганный крик. Айви. Мраморная плита. Как на кладбище… (Вцепляется в Перси) Кремен (он дальше всех от замурованного выхода). Бросьте, не может быть. Гарри (спокойно). И все же. Все оборачиваются, в упор смотрят на незнакомца, тот в ответ смущенно улыбается. Матушка Пек. Я сразу подумала, какой-то ты странный. Незнакомец. Ну, матушка Пек… Матушка Пек (резко его обрывая). Кто тебе сказал, как меня зовут? Незнакомец. Я всех вас знаю по имени. Обязан – такая профессия. (Указывает на каждого и называет по имени.) Эдвард Кремен. Гарри Тулли. Перси Рендл. Айви Рендл. Берта Рид. Катлин Пек, известная всем как матушка Пек. Так, а? Айви (торопливо). Перси, пойдем. Перси. Подожди минуту, сейчас пойдем. Незнакомец (с извиняющейся улыбкой). Уйти вам нельзя, пока я не закончу свое дело. Кремен. Я уйду, когда захочу. Незнакомец. Не думаю. Матушка Пек. Знаете, кто он? Сыщик. Гарри. Да нет. В чем все-таки дело? Незнакомец. Все очень просто. Что ни день, люди умирают, верно? Но каждый день – разное количество, а нам надо поддерживать средний уровень. Наверняка вам интересно, как это делается. Кто выбирает тех, кому предстоит умереть. Частенько говорят: «Смерть пришла в этот дом» или «Смерть поразила этого человека», но яснее ясного, что смерть не может все это сделать сама. Должна быть какая-то организация, как в любом деле. Короче говоря, я ответственный за второй квартал северо-восточного района Лондона. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|