Джим Хокинс и проклятие Острова Сокровищ :: Брайан Фрэнсис
Страница: 6 из 155 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕНе надо так. Зачем? Всё изменилось. 01.07.10 - 09:48 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Мистер Хокинс, я не уеду отсюда, пока вы не согласитесь помочь мне. Джон Калзин, стоявший чуть поодаль, обратился к ней: — Мадам, видно, что вас гнетет какой-то страх. Позвольте нам помочь вам. Это тихое и безопасное место. Эти слова помогли ей немного раскрыться. — Нам с сыном необходимо спрятаться. — Неожиданно громко она позвала: — Луи! Затем она взглянула на Джона и перевела взгляд на меня: — А где вы живете, мистер Хокинс? Ваша гостиница стоит в более уединенном месте, не правда ли? Кучер не знает, где. В зал вошел мальчик. Он заметил мой взгляд и поежился: до сих пор я никак не мог одобрительно относиться к его поведению. — Мадам… вам… с сыном? Видимо, что-то или кто-то… напугал вас? Ответа не последовало. Тогда заговорил я: — Мадам, вы должны сказать нам. Если вы хотите, чтобы мы вам помогли. Она все еще не решалась ответить. Джон Калзин сказал: — У меня есть отдельная гостиная… наверху. Никто не может войти туда, не получив разрешения или без того, чтобы я знал об этом. — И он похлопал по огромному ключу, что висел у него на поясе. — А дверь там дубовая. Но Грейс Ричардсон не двинулась с места. Я же, как истинный сын своих родителей и поэтому всегда побуждаемый сознанием того, что дeq \o (о;ґ)лжно делать, заговорил как можно убедительнее, имея в виду ее успокоить: — Мадам, я обещаю обсудить с вами вашу просьбу. Но вам легче будет разговаривать, когда вы отдохнете. К тому же ваш сын… Мальчик, наверное, проголодался. Эти слова ее, видимо, убедили. Мне кажется, напряжение оставило ее, и она даже стала будто бы меньше ростом, ощутив себя в безопасности, чего в последнее время ей так недоставало. Она так и стояла в полной неподвижности, потом подняла на меня взгляд и проговорила: — Доброта — величайшая из добродетелей… — Она вдруг замолкла, словно от боли, и не промолвила больше ни слова. До этого мгновения мне никогда в жизни не приходилось видеть столь ранимого и столь нуждающегося в защите существа. К двери подошел мальчик и заглянул внутрь, но тут же опять отвернулся. К моему великому неудовольствию, он наклонился, подобрал с земли камень и швырнул им в миролюбивую собаку Джона. Он промахнулся, но бедное животное бросилось прочь, поджав хвост и ища, где бы спрятаться. Мы с Джоном переглянулись, и я направился к двери. Мальчик увидел выражение моего лица и неодобрительный взгляд. Я сказал довольно резко: — Это очень добрая собака. И очень старая. С ней надо хорошо обращаться. Мальчик взглянул на съежившуюся собаку, потом на меня. Потом сделал то, что я нахожу совершенно необычайным: он подошел ко мне, прижался головой к моей руке чуть ниже локтя и, как младенец, засунул в рот большой палец. Я воспринял этот жест как просьбу о прощении, и мы с минуту постояли так, а потом он снова убежал, быстроногий и оживленный. С молчаливой и нежной заботой огромный и добродушный Джон провел женщину к лестнице. Мальчик последовал за ней и, когда они поднимались наверх, проходя мимо портрета короля, Луи обернулся и помахал мне рукой. Сияние этой неожиданной мальчишечьей улыбки словно осветило темную лестницу. — А ваш багаж, мадам? — крикнул я ей вслед. — Велеть ли принести его к вам? Ответа не последовало. Я подождал. Женщина пыталась побороть смущение. Остановившись на лестнице, она заговорила, глядя вниз поверх перил: — Мы застряли в Йовиле, — сказала она. — Багажа у нас нет. Очень сожалею. Кучер, который, к нашему удивлению, не попросил, чтобы о его упряжке позаботились, нетерпеливо переминался у двери, прислушиваясь к этому обмену репликами. Я протянул ему монету. — Благодарствую, что подождал, — сказал я. — Дама с мальчиком дальше не поедут. — Да у их и багажа-то никакого не было в Йовиле, — пробормотал он. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|