Гай Мэннеринг, или Астролог :: Скотт Вальтер
Страница: 256 из 257 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗолото моих опавших вёсен 10.08.10 - 15:06 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Позднее хохлатой курицей назывались бутылки вина той же вместимости.
Альбумазар (805 — 885) — арабский астроном и астролог, автор книги «Цветы астрологии». «Довольные женщины» — пьеса Джона Флетчера. …нововведение Палмера. — Имеется в виду Джон Палмер (1742 — 1818), по проекту которого в Шотландии в 1786 г, была введена доставка почты почтовыми каретами, что ускорило и удешевило пересылку писем. «Таинственная мать» — трагедия английского писателя Горацио Уолпола (1717 — 1797), написанная в 1768 г. …наших прежних земных воплощений? — В индуистской религии, в соответствии с догматом о воздаянии (карма), душа человека после смерти, в зависимости от того, как он прожил свою жизнь, получает более высокое или более низкое воплощение (от древнейших анимистических верований в переселение душ). Герольдия — учреждение, ведавшее составлением дворянских гербов, родословных. «Король Лир» — трагедия Шекспира. Приводятся слова Лира (акт V, сц. 6). Триада — утроение. Кватернион — логическая ошибка, которая заключается в том, что в силлогизме один из трех терминов имеет два значения. Мария Стюарт (1542 — 1587) — королева Шотландии с 1560 по 1567 г. Акромион — часть лопаточной кости. «Красотка из харчевни» — комедия Джона Флотчера, законченная после его смерти Филиппом Мессинджером или Уильямом Роули (напечатана в 1647 г.). …та же самая Геба… — ироническое сравнение с богиней вечной юности (в греческой мифологии) Гебой, прислуживавшей богам на Олимпе во время пиров. «Ньюгетский календарь» — биографии наиболее известных преступников, содержавшихся в Ньюгетской тюрьме в Лондоне, получившей название от старых городских ворот, у которых она была расположена. Шенстон Уильям (1714 — 1763) — английский поэт сентиментального направления, автор ряда элегий и поэм. Наиболее известна его поэма «Сельская Учительница». …наподобие одного из гомеровских героев… — Имеется в виду Одиссей, который, попав после кораблекрушения к царю феаков Алкиною, прежде чем рассказать о своих приключениях, попросил его накормить: «Как ни скорблю я, однако, но дайте, прощу вас, поесть мне» — («Одиссея», песнь 7, стих 215). Джон, убийца великанов — герой английской сказки, напоминающий мальчика с пальчик. …Стюартов прогнали… — После государственного переворота 1688 г., когда был изгнан Иаков II, в Шотландии происходили волнения сторонников Стюартов, подавленные в 1689 г. «Макбет» — трагедия Шекспира; приводятся слова Макбета, обращенные к ведьмам (акт I, сц. 3). Китчен Томас (1718 — 1784) — составитель ряда атласов, в том числе общего атласа, опубликованного им в 1773 г, и неоднократно переиздававшегося после смерти автора. Канидия — вольноотпущенница, возлюбленная Горация, сделавшаяся впоследствии предметом насмешек поэта, который несколько раз называет ее отравительницей. Эриктоя — имя колдуньи у римских поэтов Овидия (43 до н.э. — 13 н.э.) и Лукана (39 — 65 н.э.). «…Саул ведь пировал с Эндорской волшебницей». — Царь Саул, по библейскому преданию, приходил ночью к волшебнице, жившей в городе Эндоре, и просил ее вызвать тень пророка Самуила, некогда возведшего его на царство. «Гамлет» — трагедия Шекспира; цитируются слова Гамлета, обращенные к матери (акт III, сц. 3). Вельзевул — библейское наименование божества у филистимлян и финикиян, ставшее в христианской литературе именем властителя ада. Протей — одно из божеств моря в греческой мифологии, умевшее принимать любой вид. «Тэм О'Шентер» — поэма Роберта Бернса. Эфемериды — заранее вычисленные положения солнца, планет, комет и других небесных светил. Унциальные, полу унциальные — формы букв, встречающиеся в манускриптах с IV по VIII в. (от лат. uncia — размер, равный двенадцатой части целого). Скарлатти Джузеппе Доменико (1685 — 1757) — выдающийся итальянский композитор. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|