Ловцы трепанга :: Сальгари Эмилио
Страница: 2 из 81 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЦветы цвели-цветы завяли, 03.07.10 - 15:58 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Капитан, вероятно, очень мало доверял царившему на берегу спокойствию; время от времени он настораживался, как будто ему удавалось уловить еще какой-то шум, кроме гула волн, разбивающихся о рифы. В несколько минут джонка, подгоняемая свежим северо-западным бризом, обогнула указанный капитаном мыс и вошла в широкую бухту. Песчаный и отлогий берег бухты постепенно поднимался, образуя гряду замыкавших его скал. — Это и есть та самая бухта, где начнется ловля трепанга? — спросили одновременно Ханс и Корнелиус. — Да, — ответил капитан и, свесившись через перила палубы, устремил взгляд на воду, по которой скользила джонка. — Здесь на дне, — сказал он, видимо довольный результатами своих наблюдений, — лежит целое богатство и для нас, и для нашего арматора 2 . — Так вот он где трепанг! — сказал Ханс. — Как я хотел бы уже увидеть ловлю! — Тебе не Долго осталось ждать, — успокоил его капитан, — так Вдруг странный крик донесся с берега, прервав капитана на полуслове: «Коо-мооо-эээ!» — Тысяча чертей! — вскричал капитан, хмуря брови. — Предчувствие меня не обмануло. — Это крик трепанга? — спросил Ханс. — У трепанга нет голоса, — сурово бросил ему капитан. — Значит, дикого животного? — спросил на этот раз Корнелиус. — Нет, много опаснее: это крики австралийцев. — Но где же они? — Мы-то их не видим, но они нас уже давно заметили, — сказал капитан и глубоко задумался. — Ты боишься нападения? — Нет, но я боюсь, что наш экипаж откажется высадиться на берег. — Капитан, вы слышали? — обратился к Ван-Сталю старый моряк, который, передав румпель малайцу, подошел к капитану. — Ну да, я слышал. Но я не отказываюсь от высадки. Дно бухты, как ковром, устлано трепангом. Готовьтесь к высадке. Потом, обернувшись к команде, капитан отдал приказ: — Убрать паруса! Бросай якоря! В этот момент со стороны прибрежных скал снова донесся тот же крик: «Коо-мооо-ээээ!» — Опять. Что это? Угроза? Или они хотят запутать экипаж? — Это их клич для сбора, — сказал Ван-Горн. — Я знаю. Тут за скалами скрывается, верно, целое племя. — Вы помните, капитан, в прошлом году одним только нам удалось взять отсюда груз, ибо только наше присутствие не было обнаружено туземцами. А два корабля, прибывшие сюда после нас, были вынуждены быстро убраться. Вспомните, капитан, и экипажи трех джонок, растерзанных дикарями мыса Йорк. — Да, я помню даже разбитый остов одной из джонок: море выбросило его на остров Эдуарда Пелью. — Туземцы, очевидно, ожидали прихода судов в этом году и сторожили берега. Да, они не оставят нас на этот раз в покое. — Я этого боялся. Но мы здесь — и сумеем защитить себя. — Будьте осторожны, капитан. Эти туземцы хитры, упрямы и способны вплавь добраться к кораблю, перерезать канаты, перерубить якорные цепи и бросить джонку на скалы. — Мы будем начеку. Мы возьмем с собой на берег камнеметы и ружья; под таким прикрытием наши ловцы будут работать спокойно. Пока длился этот разговор, малайцы успели убрать паруса и бросили два якоря, один с носа, другой с кормы, чтобы лучше обеспечить устойчивость джонки, остановившейся в двух кабельтовых от скалистого берега. — Если все обойдется благополучно, а я на это надеюсь, — говорил капитан, собрав перед высадкой матросов, — то через три недели мы заберем полный груз, а через шесть недель будем дома с хорошим уловом. Малайцы так же, как капитан и штурман, слышали крик с берега и поняли его значение. Поэтому они с явной неохотой выполняли приказы капитана: бросали якоря и убирали паруса, предпочитая убраться подальше от негостеприимного берега. Но они слишком хорошо знали своего капитана, его настойчивость и решимость. И им пришлось беспрекословно подчиниться тяжелой для них необходимости высадиться на пустынный берег и приступить к ловле трепанга под непрерывной угрозой нападения дикарей. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|