Песнь хлыста :: Брэнд Макс
Страница: 4 из 95 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕВ ПАМЯТЬ О ТЕБЕ 29.06.10 - 12:55 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Ты его знаешь?
— Управляющий дона Лерраса в этих местах, — ответил Райли. — Эмилиано Лопес. Поговаривают, что он собирается жениться на Доротее Леррас и получить в приданое половину папашиных миллионов. — Миллионов? Так он охотится за наследством? — уточнил Монтана. От нестерпимой боли пеон пришел в себя. Он начал кричать и дергаться. Но потом, словно опомнившись и осознав, где находится и что с ним происходит, закусил губу и замолчал. Было только слышно, как с того берега реки доносятся резкие, рассекающие воздух удары хлыста. Дон Эмилиано жестом велел всем отойти в сторону. Затем что-то крикнул и, спешившись, подошел к пеону. Отдав свою богато расшитую куртку одному из всадников, он закатал правый рукав рубахи и, выбрав кнут, прикинул на глаз размах. Когда Дон Эмилиано принялся с оттяжкой стегать несчастного по спине, прикрывавшие ее лохмотья рубахи моментально покраснели от крови. — Совсем озверел, — заметил Райли, — Собаке собачья смерть, — произнес Кид. Но тут пеон поднял голову и неожиданно громко запел «Песнь Хлыста»: До чего ж надоели мне эти рабы С их дубленой и грубою кожей; От битья она только крепчает… Дон Эмилиано, взревев от ярости, принялся хлестать пеона еще сильнее. Монтана Кид снова встал. — Эге! — крикнул он, продолжая наблюдать за происходящим. Райли пристально посмотрел на него. Немного погодя сказал: — Похоже, ему это нравится. На что Монтана задумчиво отозвался: — А ведь в деревне не меньше сотни пеонов, — и снова, как кошка, потянулся, уселся на место. Вечер близился к концу. С другого берега реки по-прежнему доносилось громкое пение истязаемого пеона: Довольно с меня толстокожих пеонов, Педро, Хуанов, Хосе и Леонов. Подайте хозяев с господской террасы, Диаса, Анхелеса или Лерраса. Закончив припев, он тяжело обвис. Его безжизненное тело болталось на веревке, которой его привязали за кисти к дереву, и оно больше походило на истерзанный кусок мяса. Глава 2 В медленных водах Рио-Гранде отражались звезды. Вылетевшая на охоту сова парила над самой кромкой берега в поисках какого-нибудь мелкого грызуна, пришедшего под покровом ночи на водопой. Но ни один человеческий глаз не видел, как Монтана с мустангом переплыл излучину реки и вывел его на берег. Заставив коня лечь под прикрытием обрыва, Кид направился к дереву, под которым истязали пеона. Несчастного так и оставили привязанным. Он уже пришел в себя и теперь стоял, тяжело навалившись на ствол; его ноги дрожали от напряжения. Еще немного, и они, не выдержав усталости, подломятся, тогда он снова безжизненно повиснет на связанных руках и неминуемо умрет. Монтана остановился позади пеона и услышал, как тот молится: — Пресвятая Дева, прости мне мои прегрешения. Прости меня, прости Хулио Меркадо. Смилуйся, Пресвятая Дева, прости несчастного Хулио Меркадо. Прости, что пел эту песню. Прости… — Эй, парень, ты пел хорошую песню. Зачем просить прощения за то, что ты пел ее? — тихо проговорил Кид. Хулио Меркадо слегка выпрямился: — Ты человек дона Эмилиано? — Нет, дружище. — Ну, тогда я рад, что пел ее. Я должен был ее спеть. Потому что когда я пришел в себя, то услышал, как моя глотка вопит от боли. Поэтому и запел. Мужчинам не подобает скулить, как побитым собакам. — Я слышал, как ты заскулил, а потом запел. Ты настоящий мужчина, Хулио. Одним движением охотничьего ножа Монтана перерезал веревку на руках пеона, и тот рухнул на колени, восклицая: — Зачем вы это сделали, сеньор? Привяжите меня обратно. Если утром обнаружат, что я освободился, меня запорют до смерти, а мою мать выгонят из дома. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|