Поезд из Ган-Хилла :: Ширрефс Гордон Д.
Страница: 53 из 56 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТайны доверяя лишь рассвету, 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Вот увидишь, мой отец еще покажет тебе.
Мэтт сплюнул. — У тебя рот прямо не закрывается, — сказал он. — Разве твой папаша совсем не учил тебя никаким манерам? Он никогда сколько не трепал языком попусту. Крэг Белден, двигавшийся вслед за экипажем, прибавил шагу. — Вы решили брать его, босс? — спросил Биро, торопясь, чтобы не отстать от Крэга. — Не сейчас, дубина! Наше время еще впереди. Долго ему не удастся нас дурачить. — До станции осталось два квартала, босс. — Черт подери! — зарычал Белден. — Я не слепой! Внезапно раздался оглушительный грохот, затем треск перекрытий; фасад «Дома Харпера» накренился вперед и рухнул на улицу позади толпы, которая медленно шла вслед за Крэгом Белденом и его отрядом. Услышав треск ломающихся балок, лошадь испуганно дернулась в сторону и захрапела. Сильный поток горячего воздуха разнес искры далеко по улице; одна из них угодила на холку лошади. Та бешено замотала головой; Мэтт натянул вожжи. Стволы обреза ни на секунду не оторвались от горла Рика. Испарина превратила пыль и сажу, покрывавшие изрядно помятое лицо Рика, в жидкую грязь. — Сейчас понесет, — прошептал Рик. — Заткнись! Все глаза были устремлены на охваченную паникой лошадь. Казалось, самым спокойным человеком в Ган-Хилле был Мэтт Морган. — Будь ты проклят! — в сердцах сказал Рик. — Ты тоже, — ровным тоном ответил Мэтт. Коляска двигалась дальше. Они проехали первый перекресток и приближались к дороге, которая шла параллельно железнодорожному пути. Знакомая фигура поджидала их у последнего прохода между домами в конце квартала. Это был Ли Смитерс. Он слегка покачивался, пытаясь добиться полной ясности в гудящей голове и сфокусировать взгляд налитых кровью глаз на двух мужчинах в коляске. — Я надеюсь, ради твоего же блага, сынок, что твой амиго не станет путаться у нас под ногами, — тихо сказал Мэтт. Лошадь снова остановилась и замотала головой, будто отгоняя слепня. Мэтт оглянулся. Зеваки перестали следовать за коляской; посередине перекрестка стояли только Крэг Белден и Биро. Остальные люди Белдена отошли назад, повинуясь повелительному жесту его руки. Ли Смитерс расправил плечи и вышел на середину улицы. Став как раз на дороге у лошади с коляской, он медленно и демонстративно повернулся к ней лицом. Его правая рука опустилась к рукоятке шестизарядного револьвера. — Это точно Ли Смитерс? — спросил Мэтт. — Да. Мэтт стегнул вожжами по крупу лошади, и та двинулась к неподвижной фигуре посреди улицы. — Ладно, Морган, — сказал Ли. — Можешь остановиться здесь. — Убирайся с дороги, Смитерс. — Ты слышал меня, Морган. Рик судорожно сглотнул. — Ради Бога, Ли, — прокричал он дрожащим голосом, — не делай ничего! Сейчас ты мне не поможешь! Уйди с дороги! — Давай, Морган, — продолжал вызывать Ли. — Надо проверить, насколько ты хорош в деле. — Дурак проклятый, — застонал Рик. Ли подтянул револьверный пояс и с самодовольным видом сделал шаг вперед. — Рик, дружище, ты, главное, обо мне не волнуйся. Ну, так как, Морган? Я был там вместе с Риком. Хочешь попробовать, кто кого? Мэтт придержал лошадь. — Не лезь в это дело, Смитерс, — крикнул Крэг Белден. — Уйди с дороги! — У тебя уже был шанс, Белден, — ответил Ли. — Теперь моя очередь. — Всем назад, — бросил через плечо своему отряду Белден. Мэтт передал вожжи Рику. — Вперед, — коротко сказал он. — Он стоит прямо на дороге. — Вперед, черт тебя дери! — Ли, — взмолился Рик, — уйди с дороги. — Если придется, держи прямо на него, — холодно сказал Мэтт. — Главное, двигай вперед и не останавливайся. Рик сильно хлестнул лошадь вожжами. Ли сплюнул в сторону. — Давай, Морган. Ты что, в штаны наложил? Ты будешь хватать пушку или нет? Я вызываю тебя, маршал. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|