Эй, Джульетта ! :: Кишон Эфраим
Страница: 2 из 26 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕУважаемые господа! Недавно открылся сайт www.yuri-kuzovkov.ru, на котором содержатся тексты и иллюстрации к моим книгам: «Глобализация и спираль истории», «Мировая история коррупции», «История коррупции в России». Предлагаю разместить тексты этих книг в Вашей интернет-библиотеке. Вы можете скачать интернет-версии всех трех книг с сайта www.yuri-kuzovkov.... >> 16.08.10 - 10:00 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Делает балетные па с грелкой): Раз два три - шаг вперед, шаг назад. Грациозно! Баланс! Опля! Раз-два...
Джульетта: Папашка, только тихо, ладно. Как бы мне голова с утра не заболела. Ты будишь Лукрецию. (Готовит скудный завтрак, накрывает на стол). Ромео: Тоже мне... беспризорная! Вернулась вчера в три часа ночи на четвереньках. Твоя дочка! В усмерть пьяная! Джульетта (чистит большую редьку. Очистки падают на пол): Она там одна? Ромео (заглядывает в комнату дочери): Откуда я знаю? Она под кроватью. Беспризорная! Вчера написала углем на белой стене во дворе "Да здравствует ничего!". Джульетта: Что это значит? Ромео: По-видимому, снова что-то против родителей. Джульетта (сердито): Может, ты уже снимешь эту идиотскую грелку, ты собираешься с ней обниматься целый день? Ромео (бросает грелку): А что такое? Джульетта (пытается закрыть дверцу духовки, но она все время открывается - в течение всего спектакля): Проклятая духовка! Santa Maria degli spazzamini! Porca mizeria! Папашка, когда ты ее починишь? Ромео: Завтра (обнимает Джульетту сзади). Джульетта (силой высвобождается): Папашка, оставь это. Чего вдруг, утро же! Ты же знаешь, что это меня нервирует. Прекрати! Ну что с тобой случилось? Ромео: Да просто у меня хорошее настроение, дорогая! Что, мне уже и повеселиться нельзя? У меня прекрасная семья, любящая жена, красавица! Господи, я влюблен как тогда, в первый раз, когда мы встретились на балу. Что ты мне тогда сказала? (Садится за накрытый стол. Декламируя, с хрустом жрет редьку) (Цитаты из пьесы Шекспира даны в переводе Екатерины Савич): К чему здесь эти свечи? Их жалкий свет -- ничто в сравненьи с ней! Из мира снов, созвездий и теней Она явилась к нам на этот вечер... Вы ангел, леди, сказочный алмаз, Надетый гордым мавром напоказ. Джульетта (садится, невнимательно просматривает нечто вроде пожелтевшей газеты): Папашка! Хватит! Брось эти глупости! У меня на тебя никаких нервов не хватает! Папашка! Снова ты начинаешь? Ромео: Ну говори же, светлый ангел, говори еще. Ты светишь мне во тьме ночной. Опля! (Выливает на себя кофе) Пауза. Ромео чистит костюм. Джульетта: Ты жрешь как свинья! Поэтому ты такой жирный. Втяни пузо! Ромео (нервно): Я уже давно втянул. Джульетта: Я не могу каждое утро стирать.Прислуги у меня нет, домработницы нет, я одна... Ромео (пробует кофе, презрительно:) Этот кофе уже один раз пили! Джульетта(не отрываясь от чтения): Очень смешно! Ромео: Нюхает кофе: Погоди, что это мне напоминает? Мантуя, яд у аптекаря, которым я хотел отравиться, помнишь? Джульетта: Снова об этом? Папашка, сколько можно об одном и том же? Ромео: Погоди, сеньора Монтекки!Какой это был день? Джульетта: (рассеянно), 9, 9 с половиной... Ромео! Юбилей! У нас сегодня юбилей, любимая! Джульетта: Не люблю я спорить по утрам. Ромео: Мы поженились,дорогая, ровно 30 лет тому! Джульетта: Ну и хорошо. Вся эта твоя болтовня, это все не так. Ромео: Да спроси хотя бы у своего духовного отца, этого проклятого мошенника, что усыпил тебя на могиле, Лоренцо тебе скажет, что ровно 30 лет прошло. Джульетта: Ты можешь заткнуться? Мы покончили с собой 16.10.1594, так? Ромео. Ну? Джульетта: А сегодня какой день? Ромео: Да, ну так немножко меньше... Юбилей 29 лет и месяц... Джульетта: И еще 2 недели. Ромео: И еще день. Но это ведь много, да? Джульетта: Я могу почитать спокойно газету? (читает). Тоже мне, "юбилей". Ромео: А ты помнишь весь этот балаган на кладбище? Смешно! Если б ты пришла в себя минутой позже, я бы считал тебя мертвой, не приведи Господь, я бы , клянусь Мадонной из Падуи, выпил яд аптекаря одним глотком. Джульетта: (рассеянно читает): Ну, пей уже свой кофе! Ромео: Чтоб я так жил! Опоздали бы на минуту - и все! Нету Ромео. Ты не слушаешь! Джульетта: Да слушаю я. Аптекарь, яд, нету Ромео. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|