Эй, Джульетта ! :: Кишон Эфраим
Страница: 3 из 26 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕФРОНТОВАЯ ЛЮБОВЬ 31.07.10 - 10:56 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
(Смотрит на него) Папашка,ты хочешь сказать, что если бы я на минуту опоздала, не дай Бог... ты...
Ромео: И нету! Джульетта (задумавшись): Да, странно. Как ты все это помнишь? Ромео: Я помню, как будто это сегодня случилось. Ты была такая красивая там, в могиле, в фате, с розмарином, как мраморная статуя... так красиво... Джульетта (невнимательно читает) : Да, это очень важно, этот мрамор... Ромео: И вдруг ты начала двигаться. Почесала колено. Я так испугался! Я был очень напряжен из-за этого твоего ухажера, что подкрался к могиле, Парис... Джульетта (заинтересованно): Да, Парис! Какой мужчина был! Ромео: Давай не будем об этом, ладно? Я убил его в честном поединке (делает выпад шпагой). Дай мне шпагу, юноша! Пасадо! Понте реверсо! Джульетта: Папашка, ты заколол его со спины, разве нет? Ромео: Да, я же сказал. Пасадо... Понто... Реверсо... В спину...Кофе уже холодный. Джульетта: Не холодный. Ромео: Холодный. Джульетта: Не холодный. Ромео: Холодный. Джульетта: Не холодный. Ромео: Холодный. Джульетта: Так ты говоришь - если бы я на минуту опоздала.... Ромео: И нету. Джульетта: И нету (ставит грязную посуду в тазик). Жаль. Ромео: Что жаль? Джульетта: Все жаль. Вообще. Ромео: Жаль, говоришь? Я помню, что говорил мой отец в ту ночь - "из-за этой потаскушки мой сын чуть себя не убил". Джульетта: А мой отец покойный говорил: "Впервые в семье Капулетти появился дегенерат". Ромео: Твой папа еще кое-что говорил. Он рассказывал всем, что лучшая месть семейству Монтекки - это выдать им замуж змею, то есть тебя. Извини, ха-ха-ха. Джульетта: (кладет вещи в бельевую корзину) У папы было чувство юмора. Ромео: Было, было. Еще какое было! Правда, кроме этого, у него ничего не было. Приданое? Холера! Только чувство юмора, больше ничего. А твоя старая нянька еще меня подталкивала, черт бы ее побрал. Джульетта: Оставь в покое эту старую ведьму. Ромео:Она шептала мне на том скучном балу: "Кому удастся заполучить Джульетту, у того в карманах всегда будет звенеть". Всегда, а? Porca Madonna che fregattura! (Встает, разгневавшись) Я - Ромео Капулетти, из лучшего дома Вероны, вынужден зарабатывать на хлеб уроками балета, в то время как семья моей жены просто лопается от денег! Джульетта: Я тоже не думала, что выхожу самуж за нищего. "Сын Монтекки - богач". Ха-ха-ха! Ромео: Куда ты идешь? Джульетта (одевается) В лавку. Так как ты жрешь, надо мула нанимать, чтобы всю лавку сюда привезти. Ромео (скучно) Возьми редьки. Джульетта: (скучно) Если мне еще дадут в долг. Помой пока посуду со вчера. Ромео: Почему я всегда? Джульетта: Потому что нет домработницы! Ромео: Все бегут из этого дома. Джульетта: Потому что ты им не платишь. Какой бардак в доме! Вонь! (Пинает очистки редьки, валяющиеся на полу). Что тебе готовить? Ромео: Что хочешь. Джульетта: А все-таки? Ромео:Я знаю? Джульетта: Ты уходишь? Ромео: Может быть. Джульетта: Куда? Ромео: У меня тут есть кое-что. Джульетта: Когда вернешься? Ромео: Вернусь. Джульетта: Только не опаздывай. (Целует мужа в затылок) Ромео: Редьку. Джульетта: Посуду!(Выходит из главной двери) Ромео надевает передник и начинает мыть щеткой и тряпкой, но без воды, посуду в тазике. Музыка неаполитанской песни "Вернись в Сорренто". Роме поет с большим чувством, и моет посуду. Начинает петь по итальянски, или что-то вроде этого, затем переходит на русский: Ночной эфир струит зефир Но не отмыть сухой кефир. А в чайние сплошной закал. Но кто же мою щетку взял? Нет не отмыть сгоревший жир, Ко дну прилип сухой кефир, И все я должен отскребать. О, где же сил на это взять? Через дверь ванной входит Лукреция, пьяная и сонная. На ней цветные тряпки, волосы растрепаны, и повязаны ленточкой. За спиной - гитара. Говорит хриплым шепотом. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|