Назидательные новеллы :: Сервантес Мигель де Сааведра
Страница: 5 из 294 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗеленоглазая, холодная, седая... 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Марии перед образом святой Анны, то после того, как протанцевали все вместе, Пресьоса взяла бубен и под его звуки, делая по кругу большие и быстрые повороты, запела следующий романс:
Древо драгоценное, Что в бесплодье скудном Столько лет плачевных Одевалось грустью, Не спеша ответить Чаяньям супруга И его надеждам, Поневоле смутным, Промедленьем долгим Удручая душу, Уводя от храма Праведного мужа; Пресвятая нива, Из неплодной глуби Вынесшая миру Урожай цветущий; Славный двор монетный, Где чекан задуман Богу, давший образ, Что носил он в людях; Мать пречистой девы, Той, кем бог могучий Неземную славу Свету обнаружил; Ею я собою Стала ты приютом, Анна, где целятся Скорби и недуги. В некотором смысле, Верно, и над внуком Ты имеешь силу Истинно благую. Горние чертоги Для тебя доступны, И с тобою сродных Сонм единодушен. Слава, слава зятю, Дочери и внуку! Ты по праву можешь Песнь воспеть, ликуя. Ты была, смиренно, Школой многомудрой, Дочери подавшей Скромную науку. Ныне, с нею рядом, Возле Иисуса, Ты причастна выси, Непостижной чувствам. Пение Пресьосы было таково, что восхитило всех слушавших. Одни говорили: "Дай тебе бог счастья, девушка!", другие: "Как жаль, что девушка эта цыганка! Поистине, годилась бы она в дочери важному сеньору". Были и другие люди, более грубого склада, которые говорили: "Дайте подрасти этой девчонке: она себя покажет! Верное слово, готовит она хороший невод для улова сердец!" А был еще один совсем уж грубый и простой неотеса: увидев, как быстро идет она в танце, он сказал: "Правильно, красотка, правильно! Танцуй, милочка, но не сгуби цветочек, милый голубочек!" А она ему ответила, не переставая танцевать: "Что жалеть цветок, молвил голубок!" Прошел канун и самый праздник святой Анны, и Пресьоса почувствовала себя несколько усталой; но зато такого шуму наделали ее красота, бойкость, ум и танцы, что только о них и говорили по всей столице. Две недели спустя она снова появилась в Мадриде с тремя девушками, с бубном, с новым танцем, с запасом романсов и веселых, но вполне скромных песенок, ибо Пресьоса не позволяла, чтобы ходившие с ней девушки пели непристойные песни, да и сама никогда их не пела, что обращало на себя внимание многих и за что ставили ее очень высоко. Ни на минуту не отлучалась от нее старуха цыганка, ставшая как бы ее Аргусом, из опасения, что девушку сманят или увезут; она называла ее внучкой, а та ее - бабушкой. Стали как-то танцевать в тени на Толедской улице, и сейчас же из лиц, следовавших за ними, составилась целая толпа; пока шли танцы, старуха просила милостыню у окружающих, и на нее, словно из мешка, сыпались очавы и куарто , ибо красота имеет свойство пробуждать дремлющую щедрость. Окончив танец, Пресьоса сказала: - Если мне дадут четыре куарто, я одна пропою вам премиленький романс о том, как госпожа наша королева Маргарита отправилась на послеродовую мессу в Сан-Льоренте в Вальядолиде ; уверяю, романс замечательный: автор его - один из тех поэтов, что у нас наперечет, все равно как батальонные командиры . Едва она это сказала, как почти все, кто стоял вокруг, стали кричать: - Пой, Пресьоса, вот мои четыре куарто! И так посыпались на нее куарто, что у старухи рук не хватало подбирать. Собрав таким образом обильную жатву, Пресьоса тряхнула своим бубном и на особенно щегольской и шальной лад запела следующий романс : Вышла с сыном к первой мессе Та, что всех славней в Европе, Та, что именем и блеском Драгоценней всех сокровищ. Чуть она подымет очи, Души всех она уводит, Всех, кто смотрит, очарован Благочестьем и красою. В знак того, что в ней мы видим Часть небес, сошедших долу, Рядом с нею - солнце Австрии, Рядом - нежная Аврора. А за нею следом - светоч, Засиявший ночью поздно, Тою ночью, о которой И земля и небо стонут. Если в небе колесницам Звезды яркие подобны, И в ее чудесном небе В колесницах блещут звезды. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|