Пер Гюнт :: Ибсен Генрик
Страница: 1 из 11 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕФРОНТОВАЯ ЛЮБОВЬ 31.07.10 - 10:56 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
---------------------------------------------
Ибсен Генрик Пер Гюнт Генрик Ибсен Пер Гюнт Перевод П. Карпа Драматическая поэма в пяти действиях ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Осе, вдовая крестьянка. Пер Гюнт, ее сын. Две старухи с мешками зерна. Аслак, кузнец. Гостина свадьбе, старший на свадебном пиру, музыканты и прочие. Чета переселенцев. Сольвейг и маленькая Xельга, их дочери. Владелец хутора Хэгстед. Ингрид, его дочь. Жених с родителями. Три пастушки. Женщина в зеленом. Доврский старец. Старший придворный тролль. Остальные тролли. Троллицы и троллята. Несколько ведьм. Гномы, кобольды, лешие и прочие. Уродец. Голос из мрака. Птичий крик. Кари, бобылиха. Mr. Коттон | Monsier Баллон } путешественники Господа фон Эберкопф и | Трумпетерстроле | Вор и укрыватель краденого. Анитра, дочь вождя бедуинов. Арабы, рабыни, танцовщицы и прочие. Колосс Мемнона (поющий). Сфинкс близ Гизе (лицо без речей). Бегриффенфельдт, профессор, доктор философии, директор сумасшедшего дома в Каире. Гугу, реформатор малабарского языка. Хуссейн, восточный министр. Феллах с мумией. Сумасшедшие и сторожа. Норвежский капитан с командой. Посторонний пассажир. Пастор. Толпа на похоронах. Пристав. Пуговичный мастер. Некто сухопарый. Действие длится от начала XIX века до шестидесятых годов и происходит частью в Гудбрандской долине и близлежащих горах, частью на Марокканском побережье, частью в пустыне Сахара, в сумасшедшем доме в Каире, на море и т. п. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Откос, поросший лиственным лесом, близ хутора Осе. Сверху сбегает речушка. В другой стороне - старая мельница. Жаркий летний день. Пер Гюнт, крепко сложенный парень лет двадцати, спускается по тропке. Мать его, Осе, маленькая и сухонькая, спешит за ним. Она сердита и бранит сына. Осе Врешь ты, Пер! Пер Гюнт (продолжая идти) Чего мне врать-то? Осе Поклянись! Пер Гюнт На кой мне ляд? Осе Знаю вашего я брата: Крутишь, - значит, виноват! Пер Гюнт (останавливаясь) Да не врал я никогда. Осе (забегая вперед) Нет ведь у тебя стыда, Коли в самый сенокос С места вдруг тебя сорвало, И, гляжу, ружье пропало И добычи не принес. Не морочь старуху мать, Все равно ведь не поверю, Значит, нечего и врать, Будто задал трепку зверю! Где же встретил ты оленя? Пер Гюнт Подле Гендина. Осе (усмехаясь) Угу. Пер Гюнт Он топтался на снегу, Мордой тыкался в каменья, Мох щипал, а ветер был Злой... Осе (по-прежнему) Дал боже пустельгу! Пер Гюнт Тут копыта заскрипели, Я дыханье затаил И гляжу - рога ветвятся. Стал к нему я пробираться И оленя, право слово, Увидал в кустах такого, Что в округе с юных дней Не видала ты стройней. Осе Где уж! Пер Гюнт Я курок спустил, Зверь упал. И, выиграв схватку, Я - к нему, что было сил, На него спешу забраться; За ухо его хватаю, Нож готовясь негодяю Ткнуть, не дрогнув, под лопатку, Как начнет он заливаться Да как ринется, проклятый, Как швырнет меня назад! Выпал нож, в руке зажатый, И немедля был подмят Я оленьими рогами, В клещи, стало быть, попал! И наверх он поскакал Сумасшедшими прыжками. Осе (невольно) Господи! Пер Гюнт А ты видала Этот Гендин-то хребет? И конца ущельям нет, И утесов нет острей, Бездны, глетчеры, лавины! Мы с оленем для начала, Сизый воздух рассекая, Понеслись, нельзя быстрей, Аж до самой до вершины. Внове скачка мне такая; Огляделся я вокруг, А навстречу, вижу вдруг, Лучезарные светила, Скопом выйдя в небеса, Светят так, что ослепило, Чуть не вытекли глаза. А огромные орлы В непроглядной этой дали, Как пушинки среди мглы, Невозвратно пропадали. Снежные крушились глыбы, И с вершин вода лилась. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|