Пионовый фонарь :: Энтё Санъютэй
Страница: 5 из 87 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ....в доме том темно и пусто, 12.08.10 - 12:38 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Зайдем хоть шутки ради! Знаешь, на девичью красоту полюбоваться просто - и то уже утешительно. Хороша цветущая слива, спору нет, но она неподвижна и молчит, а женщина пленяет нас и речью и движениями. Я вот человек легкомысленный, мне подавай женщину... В общем, собирайся, пошли.
Так или иначе, лекарю удалось уговорить Хагивару. Они отправились в Камэидо, погуляли по сливовым садам, а на обратном пути завернули в усадьбу Иидзимы. - А вот и мы! - крикнул у калитки Сидзё. - Разрешите! - Кто это? - отозвалась из дома Ёнэ. - Ой, да это господин Сидзё! Добро пожаловать! - Здравствуйте, госпожа О-Ёнэ, - сказал Сидзё. - Нижайше прошу прощения, что столь долго не навещал вас. Барышня, надеюсь, здорова? Превосходно. Нелегко, однако, стало добираться до вас, с тех пор как вы переселились сюда из Усигомэ! Но все равно это непростительная небрежность с моей стороны. - Вы у нас так давно не были, - сказала Ёнэ. - Мы уж решили было, что с вами что-нибудь стряслось. Мы ведь вас частенько вспоминаем. А куда это вы сегодня ходили? - Поглядеть на цветущие сливы в Камэидо, - ответил Сидзё. - Но, знаете ли, недаром говорят, что любоваться цветущей сливой можно без конца. Мы так и не нагляделись и просим разрешения побыть среди цветущих слив в вашем саду. - Пожалуйста, сколько угодно! - воскликнула Ёнэ, отворяя калитку в садик. - Мы будем только рады... Проходите, пожалуйста. - Вы очень добры. Приятели прошли в садик. Ёнэ, нисколько не стесняясь, заметила: - Можете и покурить здесь... Право, - как приятно, что вы вздумали сегодня навестить нас. Мы с барышней совсем истомились от скуки. А теперь простите, я на минутку оставлю вас. - Превосходный дом... - сказал Сидзё, когда Ёнэ ушла. - Кстати, мой благородный друг Хагивара, меня поразил тот изысканный стих, который ты сложил сегодня. Как это там у тебя... Э-э... Огня до трубки Не донесет моя рука Средь сливовых ветвей... (1) (1) Здесь и далее перевод стихов В. Сановича. Очаровательно! А у грешников вроде меня и стишки получаются грешные: А у меня иное на уме, Когда хвалю я сливу, Другой меня притягивает запах... Каково? Нет, ты просто невозможен. Ну куда это годится пребывать в постоянной меланхолий и ничего, кроме книг, не замечать? Тут Сидзё извлек тыквенную бутылку. - Здесь осталось еще немного водки, глотни... Что? Не хочешь? Ну как хочешь, тогда я сам. Но в это время появилась Ёнэ с угощением. - Извините, я оставила вас одних, - сказала она.. - Госпожа О-Ёнэ! - провозгласил Сидзё. - Мы просим разрешения лицезреть барышню! Это мой ближайший друг, рекомендую. Мы к вам сегодня запросто, без гостинцев, так что... О, сладости! Какая прелесть. Благодарю от души. Хагивара, отведай. Бобовая пастила просто превосходна! Когда Ёнэ разлила чай и снова удалилась, Сидзё сказал: - Ты угощайся, ешь больше. Этим ты только окажешь им услугу. Их в доме всего двое, а сладостей и всяких других гостинцев им приносят столько, что съесть они все равно не в состоянии. Добро портится, заводится плесень, хоть выбрасывай. А барышня здешняя такая красавица, какой нигде в мире не найдешь. Вот она сейчас выйдет, сам убедишься... Пока Сидзё разглагольствовал, О-Цую, дочь Иидзимы, томимая любопытством, выглянула из своей маленькой комнатки в щелку между раздвинутыми сёдзи и увидела прекрасного Хагивару Синдзабуро. Он сидел рядом с Сидзё, мужественный и изящный, лицом подобный цветку, с бровями как месяц, красавец мужчина, от которого глаз не оторвать, и сердце О-Цую затрепетало. "Да каким же ветром занесло его к нам сюда на мою погибель?" - подумала она. У нее закружилась голова, и мочки ушей вспыхнули алым пламенем. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|