Сарданапал :: Байрон Джордж Гордон
Страница: 7 из 36 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕВесеннее... 22.05.10 - 21:56 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Мирра Государь мой! Сарданапал Вечно "Мой государь", "мой царь", "мой повелитель"! Смиренье, робость! Никогда улыбки Не вижу - разве на пиру безумном, Когда шуты, напившись, позабудут Приличия, и с ними я сравняюсь В скотстве! О Мирра! Все названья эти "Царь", "государь", "властитель", "повелитель" Могу я слышать и, в былом, ценил. Верней - терпел в устах рабов и знати; Когда же их лепечут губы милой, Целованные мною, - в сердце холод Проходит, леденящее сознанье, Что ложь - мой титул, если чувство душит В моей любимой! Хочется тогда Сорвать с себя докучную тиару И в хижине кавказской поселиться С тобою, и венком сменить венец! Мирра О, если б так! Сарданапал И ты того же хочешь? А почему? Мирра Неведомое мог бы Ты там узнать. Сарданапал А что же? Мирра Цену сердца; О женском говорю. Сарданапал Но я изведал Их тысячи и тысячи. Мирра Сердец? Сарданапал Сердец. Мирра Ни одного! Но час, быть может, Придет. Сарданапал Придет! Послушай: Салемен (Как он проведал, знает лишь создатель Державы нашей, Бэл) мне объявил, Что мой престол в опасности. Мирра Он сделал Прекрасно. Сарданапал Ты ли это говоришь? Ты! с кем он был столь груб, кого дерзнул он Изгнать издевкой дикой и заставил Краснеть и плакать? Мирра Я краснеть и плакать Должна бы чаще. Хорошо, что он Мне долг напомнил мой. Но про опасность Упомянул ты, - для тебя? Сарданапал Какой-то Мидийский темный заговор, и злоба Войск и племен, и уж не знаю что: Какой-то лабиринт угроз и тайн. Ну, Салемен всегда такой, ты знаешь; Но человек он честный. Перестанем; Подумаем о пире. Мирра Не о пире, Не время! Мудрых предостережений Ты не отверг? Сарданапал И ты боишься? Мирра Я Гречанка; мне ль бояться смерти? Я Рабыня; мне ль свободы устрашиться? Сарданапал Так почему бледнеешь? Мирра Я - люблю. Сарданапал А я? Тебя люблю я больше жизни Моей короткой, больше всей державы Колеблемой, - но не дрожу я. Мирра Значит, Ты ни себя не любишь, ни меня: Любя другого, и себя ведь любят Ради него... Все это безрассудно: Нельзя терять впустую жизнь и трон! Сарданапал Терять! Но кто же, дерзкий, посягнет На них? Мирра А кто попытки убоится? Коль сам себя забыл их царь - никто О нем не вспомнит! Сарданапал Мирра! Мирра О, не хмурься! К твоей улыбке так привыкла я, Что горше мне суровый вид, чем кара, Быть может, возвещаемая им. Царю - я подданная, господину Рабыня, человека - я люблю, Охваченная роковым влеченьем! Гречанка, ненавижу я монархов; Рабыня - цепи; ионийка, я Унижена любовью к иноземцу Сильнее, чем оковами. И все же Люблю тебя! И если той любви Хватило, чтобы душу переделать, Ужель она откажется от права Тебя спасти? Сарданапал _Спасти?_ Ты так прекрасна! Люби меня, люби, а не спасай! Мирра А без любви - где сыщешь безопасность? Сарданапал Про женскую любовь я говорю. Мирра Жизнь человек сосет из женской груди И учится словам из женских уст; И первый плач близ женщины смолкает, И женщина последний слышит вздох: Мужчины нарушают долг печальный Быть при вожде в его последний миг! Сарданапал О, златоустая! Звучит твой голос Как музыка - трагическою песнью, Которую так любят у тебя На родине, ты говорила. Плачешь? Не надо! Мирра Я не плачу. Но - молю Не говори о родине моей. Сарданапал Но ты сама нередко... Мирра Правда, правда; Мысль вечная невольно ищет слова; Но речь других о Греции - мне нож! Сарданапал Молчу... Меня спасти ты хочешь; как же? Мирра Уча спасти не одного себя, Но всю страну огромную от худшей Из войн - братоубийственной войны. Сарданапал Но я, дитя, все войны ненавижу; Живу я в мире, в радостях; чего же Еще? Мирра Ах, царь! С обычными людьми Нужна нередко видимость войны, Чтоб сущность мира охранить; царю же Порою страх внушать, а не любовь. Сарданапал Но я искал любви. Мирра А не внушил Ни страха, ни любви. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|