Шалый, или Все невпопад :: Мольер Жан-Батист
Страница: 10 из 31 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗадумчив взгляд мой одинокий, 14.09.10 - 18:29 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Ай! Помогите! Ай! На помощь! Кровопийца! Ай-ай! Ай-ай! Палач! Не человек - убийца!
Леандр. Что сделали тебе? В чем дело? Что и кто? Маскариль. Мне палок двести штук вкатили ни за что. Леандр. Кто? Маскариль. Лелий. Леандр. А за что? Маскариль. По поводу пустому. Поколотил меня и выгнал вон из дому. Леандр. Конечно, он неправ. Маскариль. О, видит бог, клянусь, Я отомщу тебе, с тобой я разочтусь! Ты у меня, драчун, узнаешь, что такое Ни за что ни про что всJм наносить побои! Ведь я хоть и лакей, но не бесчестен, нет, И, продержав меня на службе столько лет, В уплату ты не смел хвататься за дубину Чтоб заодно задеть и честь мою и спину! Да-да, я говорю - с тобой расправлюсь я! В рабыню ты влюблен, и ты просил меня, Чтоб я тебе помог, но я ее нарочно Пусть черт меня возьмет! - отдам другому срочно! Леандр. Спокойно, Маскариль, и не волнуйся зря! Ты мне понравился. Давно желаю я В лакеи для себя заполучить такого Молодчика, как ты,- усердного, прямого, И если ты не прочь и служба по тебе, То я немедленно беру тебя к себе. Маскариль. Отлично, сударь, вам я послужу как надо, И этим Лелию я причиню досаду, И случай мне теперь представится как раз Отметить обидчику и тем уважить вас. Ну, словом, - Селию заполучу умело. Леандр. Моя любовь сама свершила это дело. Бесценный сей предмет меня воспламенил, И я красавицу за полцены купил. Маскариль. Как! Селия у вас? Леандр. Была бы здесь со мною, Когда б располагал я сам своей судьбою. Я подчинен отцу. Что ж делать? Он письмом Мне волю объявил. Его желанье в том, Чтоб я немедленно венчался с Ипполитой. Гневить теперь отца я не хочу открыто, И Труфальдину так сказал нарочно я, Что я-де Селию купил не для себя И что мое кольцо - примета, по которой Он Селию отдаст, согласно договору. Но надобно приют измыслить мне такой, Чтоб милую укрыть от зависти людской, Убежище иметь такое на примете, Чтоб там невольницу я мог держать в секрете. Маскариль. Под самым городом мне хорошо знаком Мой родич в нем живет - уединенный дом. Вы можете ее устроить там негласно: Весьма укромно там и вовсе безопасно. Леандр. Услугу важную мне тем окажешь ты! Вот перстень мой, ступай за чудом красоты: Коль Труфальдину ты покажешь знак условный, Он Селию тебе вручит беспрекословно. Ты мне ее в тот дом доставишь сей же час... Тсс!.. Ипполита здесь, она услышит нас. ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ Те же и Ипполита. Ипполита. Я новость некую вам сообщить имею, Но будете ли вы, Леандр, довольны ею? Леандр. Чтоб точный дать ответ и правильно судить, Необходимо знать... Ипполита. Прошу вас проводить Меня. Я в церковь шла. Поговорим дорогой. Леандр (Маскарилю). Исполни мой приказ. Без промедленья! Трогай! ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ Маскариль один. Маскариль. Ну, я по-своему исполню твой приказ. Таких счастливчиков не встретишь много раз! Добудем Селию. Как счастлив будет Лелий, Простейшим способом придя к желанной цели И счастье полное приняв из рук того, Кто был опаснейшим соперником его! За подвиг этакий поистине я стою, Чтоб с лаврами меня писали, как героя, И подпись сделали под золотой узор: Vivat Mascarillus, jourbum imperator! ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ Маскариль, Труфальдин. Маскариль. Эй, эй! Труфальдин. Что надо вам? Маскариль. Колечко это может Вам рассказать, зачем я вас посмел тревожить. Труфальдин. Я узнаю кольцо и знаю, чья рука. Пойду за Селией, побудьте здесь пока. ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ Те же и гонец. Гонец. Здесь некий человек как будто квартирует? Труфальдин. Кто? Гонец. Труфальдином, что ль, себя он именует. Труфальдин. А что вам до него? Я самый, Труфальдин. Гонец. Я должен вам письмо доставить, господин. Труфальдин (читает письмо). |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|