Смерть и деревянные человечки :: Этерман Александр
Страница: 7 из 60 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕВходят Дункан, Малькольм, Дональбайн и Ленокс со свитой. 13.05.10 - 08:05 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
А вы предпочитаете быть совсем ненужным?
ГЕРЦОГ: Миледи, я знаю себе цену. Этим все сказано. Но, при этом, я знаю цену своему имени. Оно, кстати, доставило мне счастье быть близко знакомым с вами. ЛЕДИ РОЛЬТОН: Такого счастья вполне можно было добиться иными средствами. Я могу с вами спать, но я никогда не буду спать только с вами, так же как никогда не буду вас уважать. ГЕРЦОГ: Мы приехали. ЛЕДИ РОЛЬТОН: Нет, это я приехала. Сидите, ваше высочество. (Она встает.) ГЕРЦОГ: Вы меня не приглашаете? ЛЕДИ РОЛЬТОН: Нет. Мне нужно от вас отдохнуть. ГЕРЦОГ: Хорошо. (Он выпрямляется и говорит с достоинством.) Вы сообщите мне.. ЛЕДИ РОЛЬТОН: Разумеется. Я ведь жду вас завтра. (Она без чьей-либо помощи выходит из кареты.) Кучер, в кондитерскую. (Карета трогается.) Явление 7 (Гостиная маркиза де Сомине. Лорд Рольтон сидит в кресле у камина. Входит маркиз.) МАРКИЗ: Добрый вечер, милорд. Чему я обязан счастью видеть вас у себя? О вас едва успели доложить. ЛОРД РОЛЬТОН: Вы не знаете, где моя жена? МАРКИЗ: Я хотел обратиться к вам с аналогичным вопросом. Представления не имею. А что случилось? ЛОРД РОЛЬТОН: Она пригласила принцессу Марию. Я боюсь, что она обиделась. МАРКИЗ: Ну что вы! Я надеюсь, вы были с ней деликатны? ЛОРД РОЛЬТОН (улыбаясь): О да! Но никакие утешения не могут тянуться бесконечно. Элизабет заказала на обед что-то невообразимое, и то ли повар все перепутал, то ли она сама, то ли просто без нее дело не пошло, но есть было невозможно. Принцесса, однако, не хотела уезжать. Я не знал, что делать. МАРКИЗ: Что же вы сделали? ЛОРД РОЛЬТОН: Поехал к вам. МАРКИЗ: Я, кажется, видел ее сегодня... ЛОРД РОЛЬТОН: В том-то и дело. МАРКИЗ: А, я понял. Ей не понравилось. Бедная принцесса! ЛОРД РОЛЬТОН: Вот именно. Ей слишком понравилось. Мне совершенно необходимо посоветоваться с женой. МАРКИЗ: Я не могу быть вам чем-нибудь полезен? ЛОРД РОЛЬТОН: Едва ли, маркиз. Это слишком интимный вопрос. МАРКИЗ: Я совершенно с вами согласен. Она сюда заезжала, но я был занят беседой с герцогом Фюрствальдским и не понял, что она собирается делать. Больше я ничего не знаю. ЛОРД РОЛЬТОН: Благодарю вас. (Он встает.) Извините, я не могу остаться обедать. (Направляется к входу в лабиринт.) МАРКИЗ: До завтрашнего вечера. Хотя, простите, милорд, вы не знаете, где моя жена? ЛОРД РОЛЬТОН: Ваша жена? МАРКИЗ: Да, моя. ЛОРД РОЛЬТОН: Да? МАРКИЗ: Вы что, сомневаетесь в ее существовании? ЛОРД РОЛЬТОН: Да нет. Я просто удивлен тем, что вы о ней спрашиваете. МАРКИЗ: Что же здесь удивительного? ЛОРД РОЛЬТОН: Право, ничего. МАРКИЗ: Так где же она? ЛОРД РОЛЬТОН: Видите ли, она у меня. МАРКИЗ: Прелестно. И что же она у вас делает? ЛОРД РОЛЬТОН: Беседует с принцессой Марией. МАРКИЗ: Но она же давно уехала. ЛОРД РОЛЬТОН: Значит, беседует с кем-нибудь другим. МАРКИЗ: На тот же лад? ЛОРД РОЛЬТОН: Возможно. Вы знаете, я не умею отвечать обстоятельно. МАРКИЗ: В этом нет нужды. Если вы ее увидите, передайте, пожалуйста, что я весь вечер буду дома. ЛОРД РОЛЬТОН: Да, маркиз. Это все? МАРКИЗ: Я хотел сказать, если вы увидите вашу жену. Можете заодно передать это и моей. ЛОРД РОЛЬТОН: Прощайте. МАРКИЗ (отсутствующим тоном): До завтра. (Лорд Рольтон входит в лабиринт. Из-за портьеры немедленно появляется леди Рольтон) ЛЕДИ РОЛЬТОН: Вы очаровательны, друг мой. Я почти влюблена в вас. МАРКИЗ (совсем потерянно): Ваш муж, кажется, нечто вроде моей жены. ЛЕДИ РОЛЬТОН: Он то же самое думает про вас. МАРКИЗ: Ну что же, тогда он не остается в накладе. ЛЕДИ РОЛЬТОН: Он не остается в накладе. Он с ней спит. МАРКИЗ: Это она с ним спит. ЛЕДИ РОЛЬТОН: Фи! МАРКИЗ: Ну ладно, извините. В конце концов, кто-то должен с ней спать, чтобы я мог спать с вами. ЛЕДИ РОЛЬТОН: Зачем же вы на ней женились? МАРКИЗ: Чтобы не жениться на вас. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|