Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Пятница, 03 мая, 01:48

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Это, верно, обман?
Город призрачных масок.
В алом бархате прорезей -
Вечная мгла.
Он играет со мной,
Дарит сны своей властью.
Он торопит закат,
Он - исчадие зла.

Но прекрасны его
Золочёные цепи.
Он печальным видением
Кажется мне.... >>

01.07.10 - 06:15
Нина

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Живой портрет   ::   Морето Агустин

Страница: 27 из 28
 


Дон Педро

В уме ли вы?

Я стану на его защиту,

Когда такой вы сумасброд.

Дон Дьего

И я, сеньор.

Такон

И я и все.

Дон Лопе

Отец, и ты?

Дон Педро

Что за безумье!

Но я совсем не твой отец!

Такон (дону Педро)

Сеньор, пусть называет дядей:

На этом можно помириться,

Он, вероятно, ваш племянник.

Дон Лопе

В беду такую, господа,

Не попадал никто на свете.

Клянусь благими небесами,

Я, кажется, схожу с ума.

Дон Феликс

Дон Лопе, верьте: я не лгу.

Дон Педро

Помилуйте, какой там Лопе!

(Дону Лопе.)

Любезный, лучше уходите,

А то могу я не сдержаться,

Взорвусь, и худо будет вам.

Дон Дьего

А я подбавлю, черт возьми:

Вы что-то через край хватили

В своей невероятной лжи.

Такон

И я, черт побери, подбавлю,

Свалился с неба этот сын.

Дон Лопе

На незаслуженные эти

Обиды я не отвечаю

Затем, что если мой отец

И не признал меня за сына,

Я помню, что он мой отец,

И отношусь к нему с сыновьей

Почтительностью и любовью.

И так как трудно мне поверить

Тому, что говорил дон Феликс,

Искать иду я донью Анну,

И, если я ее найду,

Она свидетельствовать будет

О том, что я не самозванец,

А если вы, клянусь вам богом,

Укрыть задумали, дон Феликс,

Мою жену, - я вас убью!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Дон Феликс, дон Педро, дон Дьего, Такон.

Дон Педро (дону Феликсу)

Я против воли, кавальеро,

Обеспокоил вас, простите,

А этот человек - безумный.

Такон

Еще бы не безумный! Хочет

Нам навязаться в сыновья.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Те же и дон Фернандо.

Дон Фернандо

Улажено с монастырем.

Но, силы неба, что я вижу?

Дон Педро здесь и здесь дон Дьего!

Укрылась ли от них Инеса?

Увидели они ее?

Дон Педро (дону Феликсу)

Ну, вот мой сын, сеньор, смотрите!

(Дону Фернандо.)

Иди сюда, мой сын, мой Лопе!

Что это? Где ты пропадал?

Дон Фернандо

Вы все еще не убедились,

Что я не сын ваш?

Дон Педро

Вот несчастье!

Не прояснился разум твой?

Такон (дону Фернандо)

Не говорил ли я, сеньор?

Клянусь тебе, на свете нету

Такого средства, чтобы он

Поверить мог в другого сына.

Дон Фернандо (дону Феликсу)

Дон Феликс, где же та сеньора?

Дон Феликс

Она в ту комнату забилась,

Боясь быть узнанной.

Дон Фернандо

Имейте

В виду, что тут ее отец.

Дон Феликс

Отец? Опасность велика.

Дон Педро

Как, Лопе, ты не подойдешь

Обнять меня?

Дон Фернандо (в сторону)

Необходимо

Вернуться к старому притворству,

Чтобы спасти мою Инесу.

(Дону Педро.)

Что привело тебя, сеньор,

В гостиницу?

Дон Педро

Один безумный.

Он говорит, что он - не он,

А ты. Чего тут не наплел он!

Такон

Безумный, с места не сойти!

(Дону Фернандо.)

Смотри, сеньор, что происходит:

Я просто лопаюсь от смеха.

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Те же, дон Лопе и донья Анна.

Дон Лопе

Ну вот, судите, кавальеро,

Правдивы ли мои слова.

Входи, не бойся, донья Анна!

Донья Анна (в сторону)

О, небо, что я вижу?

Дон Фернандо

Ты,

Сестра неверная?

Дон Лопе

Постойте,

Постойте, дон Фернандо. Знайте,

Что непокорность доньи Анны

Вас не унизила, напротив,

Для вас все к лучшему сложилось.

Входите же со мной, сеньора!

Дон Феликс (дону Лопе)

Я буду биться с вами рядом.

(Дону Фернандо.)

Предупреждаю вас, я слово

Дал эту даму защищать.

Дон Фернандо

Она сестра моя, дон Феликс.

Дон Феликс

Что я сказал, то я сказал.

Дон Педро

Как так твоя сестра? Какая?

Где? Он совсем сошел с ума.

Дон Фернандо

А, я вас всех убью! Уйдите,

Я ни на что не посмотрю!

Дон Педро

Что, ты теряешь уваженье

Ко мне?

Такон

Когда он разъярен,

Он на отца поднимет руку.

Дон Лопе

Я повторяю, дон Фернандо,

Что все тут к лучшему для вас.

Дон Фернандо

Как это к лучшему?

Дон Лопе

Она

Моя жена.

Дон Фернандо

Тогда вы правы,

И не погибла наша честь.

1<<262728


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]