Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 09 июня, 12:11

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

ФРОНТОВАЯ ЛЮБОВЬ

Вот так и было всё, когда-то,
(Для фронтовой поры - пустяк!)
Любила Мать моя солдата
И был солдат в любви мастак.

Он приглашал её на танец
И танцевал фокстроты с ней,
И смастерил меня на память
О фронтовой любви своей.

Солдатский век на фронте - скорый:
Шальная мина, штык, свинец...... >>

31.07.10 - 10:56
Владимир Ванке

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Непрошеная повесть   ::   Нидзё

Страница: 128 из 131
 


[83] …когда захирела святая вера… — Согласно буддийскому учению, неизбежно настанет время, когда учение Будды захиреет, люди перестанут соблюдать его заветы, порядок в обществе нарушится, начнутся всевозможные бедствия и наступит конец света. Апокалипсическая идея конца света усердно пропагандировалась в средние века буддийской церковью и была широко распространена в сознании людей.

[84] Мать страны — не столько титул, сколько почетное звание супруги императора, сын которой унаследовал отцовский престол.

[85] Калавинка — фантастическая сладкоголосая птица, якобы обитающая в буддийском раю.

[86] …в мире… сейчас неспокойно… — Возможно, намек на военно-морскую экспедицию монгольских войск хана Хубилая, пытавшихся завоевать Японию в 1281 г. Нападению подвергся о. Кюсю, наиболее близкий к азиатскому материку.

[87] Священное древо храма Касуга. — Синтоистские храмы всегда строили в чаще деревьев или же вокруг храмов высаживали деревья. Считалось, что на этих деревьях «почиет дух божий», они являются священными. Жрецы крупных храмов (а в средние века храмы были могущественными и весьма воинственными феодальными землевладельцами, предъявляли различные требования властям в столице) часто использовали эти священные символы как своеобразное средство давления на правительство. Шествие жрецов устремлялось ко дворцу, срубленное «священное древо» несли во главе шествия на плечах (часто настоящее дерево заменялось искусно изготовленным макетом).

[88] Бэйман — возвышенность к северу от г. Лояна, столицы Ханьской империи в Китае (206 г. до н. э. -220 г. в. э.), там находилось кладбище, где хоронили знатных людей. В переносном значении — кладбище.

[89] …и в дым обращусь я, то и тогда с тобой не расстанусь! — Аллюзия на стихотворение Мурасаки Сикубу (роман «Повесть о Гэндзи», гл. «Касиваги»).

[90] Уточки-неразлучницы. — Мандаринские утка и селезень считались символом любящей супружеской пары. Образ заимствован из китайской литературы.

[91] Наступил новый год… — 5-й год Коан, 1282 г.

[92] Курандо — придворное звание. Институт «курандо» (Курандо-докоро) был создан на рубеже IX -X вв. на правах личного секретариата императора. Шестой ранг — отнюдь не высокий; низшим считался восьмой, высшим — второй (первый ранг присваивали крайне редко).

[93] Сильнее обиды любовь… — Строчки из стихотворения поэта Сюнъэ (поэтическая антология «Тысяча стихов», «Сэндзайсю», 1187 г.).

[94] Сусаноо — один из главных богов синтоистского культа, брат богини Солнца Аматэрасу.

[95] Амида — Культ Амиды (с а н с к р. Амитабха) был особенно популярен в средние века. Амида считался воплощением милосердия и любви, давшим клятву спасти и поселить в своем раю — Чистой земле — все живые существа, которые будут взывать к нему.

[96] Норито — молитвословия синтоистского культа, возникшие в древние времена.

[97] . Посох с рукоятью, венчанный изображением голубя — символ глубокой и благочестивой старости, вручался монахам и монахиням, достигшим девяноста лет. «Убрали посох…» — означает, что религиозная часть праздника закончена, начинаются светские развлечения.

[98] …волны в бухте Вака. — Название бухты «Вака» совпадает со звучанием слова «вака» (букв.: «японская песня»). Именно этим названием обозначали вплоть до конца XIX в. японские пятистишия, известные теперь под их более распространенным названием «танка».

[99] Ри — мера длины; около 4 км.

[100] Застава Встреч, Аусака — ближайшая к столице застава на так называемом Восточном Приморском пути (я п. Токайдо), ведущем в восточные районы Японии, неоднократно воспетая в поэзии.

[101] Сэимару — легендарный слепой поэт (X в.), о котором почти не сохранилось сведений. Нидзё ссылается на единственное достоверно принадлежащее ему стихотворение (Второй поэтический сборник — «Госэнсю», 951 г., раздел «Разные песни»).

[102] …а я — совсем одинока. — В «Повести Исэ» (яп.

1<<127128129>>131


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.
ИнферноДэн Браун199 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]