Стезя дракона :: Автор неизвестен
Страница: 1 из 48 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОчень жаль в жизни встречи напрасные, 23.08.10 - 19:32 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
---------------------------------------------
Автор неизвестен Стезя дракона Lord Wolf Стезя дракона СЛОВО ОТ АВТОРА. Этот роман был задуман давно. Отдельные главы, совершенно не связанные друг с другом, появились года три назад. И вот только недавно я наконец-то удосужился собрать все уже написанное воедино и стал в спешном порядке латать хронологические и прочие дыры. В итоге, наверное, провожусь еще года три :-))). Очень долго не решался отправить в Альманах. Все-таки тематика не славянская... а так же имена и место действия. Но, по зрелому размышлению, я все же пришел к выводу, что, во-первых, попытка - это еще не пытка, а во-вторых смысл всего произведения не в именах и не в стране, где все происходит. Изначально задуманный совершенно в другом ключе, роман почему-то превратился в нечто, не совсем понятное даже мне в том смысле, что по мере написания он постепенно перерос от мелочного махания мечами на нечто более... глобальное, что ли. Скорее всего, с того, начального ощущения и осталась первая глава, поэтому роман начинается, как классический квест, хотя данная сюжетная линия даже не главная. Поэтому не пугайтесь :-))). В принципе, названия еще нет, рабочее звучит несколько избито, но пока что ничего более подходящего придумать не получается. Тем более, что в слово "дракон" в моей интерпретации вложен в принципе несколько другой смысл. Не знаю, почему это слово обязательно ассоциируется с какой-то ползучей гадиной, хотя изначально в восточной культуре он представлялся, как нечто вообще полуматериальное и уж однозначно разумное. Итак, вот вам начальные шесть глав. Если понравится - пришлю еще. Не понравиться - учту пожелания критики, если таковые будут, перепишу наново и снова отправлю... впрочем, боюсь, что тогда отправят меня :-)))). Буду рад ЛЮБЫМ откликам. Lordwolf. Глава I. "ДРУГ УСТАЛОГО ПУТНИКА." Прыг, ласточка, прыг По белой стене. Прыг, ласточка, прыг Прямо ко мне. Солнце взошло, Значит, время пришло. Прыг, ласточка, прыг А дело к Войне. Борис Гребенщиков. "Ласточка" Трактир "ДРУГ УСТАЛОГО ПУТНИКА" славился на весь Форнод. Это объяснялось хотя бы даже и тем, что заведение полностью оправдывало свое название. Даже драконы, весьма щепетильные в подобных вопросах оставались весьма довольными приемом. Здешнее пиво вообще считалось лучшим в обоих королевствах, а хозяин - дядюшка Хуп, как его все называли - самым вежливым и приятным человеком. Трактир располагался очень удобно - рядом с Великим Трактом, проходящим через маленький городок Тарна (что означает приблизительно "ни то, ни се" в вольном переводе с форнэ). Такое название городок заслужил потому, что находился приблизительно на абстрактной границе между Дэр (Западным) и Лен (Восточным) Форнодом. В силу этих факторов в трактирчике никогда не бывало пусто. Его любили все аорны, драконы, родовая знать, просто обычные люди - всех их ждал радушный прием. Говорят, что даже короли были не против посещения этого достойного заведения. "ДРУГ УСТАЛОГО ПУТНИКА" процветал. Впрочем, чем богаче становился дядюшка Хуп, тем качественнее становилось его пиво, и тем радушнее встречал он постояльцев. В этот холодный дождливый день начала октября в трактире было полно народа. Вся Тарна собралась здесь посудачить о последней новости - якобы готовящейся войне на востоке. У стойки, за которой хозяйствовал дядюшка Хуп собралась целая толпа, окружившая двух кавалеристов Лен-Форнода, только что прибывших из столицы восточного королевства. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|