За столом с Ниро Вульфом, или Секреты кухни великого сыщика :: Лазерсон И
Страница: 189 из 264 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕН. Де Бюрон \" Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала!\" Безумно смешная, ироничная, с тонким французким юмором книга. Писательница описывает все прелести и нюансы простой семейной жизни. Получила огромное удовольствие! 09.09.10 - 08:52 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой За столом с Ниро Вульфом, или Секреты кухни великого сыщика :: Лазерсон И
А в тот день ее вообще не доставили, и Фрицу пришлось приготовить что-то наспех из яиц. Нет ничего удивительного, что после этого Вульф раздраженно созерцал глобус. Издательская фирма "КУбК-а", 1994 Если первая часть цитаты переведена совершенно правильно, то не вполне понятно, что с переводчиком случилось во второй? Действительно, кукурузу не доставили во время, и Фриц приготовил (совсем не наспех!) stuffed eggplant -- фаршированные баклажаны, а совсем не яйца!!! Интрига, скорее всего, заключается в следующем. Плоды баклажана-ягоды (а не овощи) округлой, грушевидной или цилиндрической формы, желтые с коричневыми полосами, зеленые, фиолетовые, пурпурные или белые. Последние, на самом деле похожи на большие вытянутые яйца, что объясняет и английское название баклажана eggplant (яйценосное растение) и довольно редкое сегодня название его плода egg-apple (яйце-яблоко)... Вот из этих-то названий и торчат "яйца" (извините, уши!) упомянутого выше перевода. А ведь Стаут пользуется словом "eggplant", встречающимся в любом англо-русском словаре. Вот и рецепт "блюда из яиц", то есть -- из баклажанов. Кстати, попробуйте-ка сделать его "наспех"! Фаршированные ягнятиной баклажаны (Lamb-Stuffed Eggplant) На 6 порций вам понадобятся: - 600 г. фарша из ягнятины - 1 натертая на терке средняя луковица - 1 чашка отварного риса - 1/2 чашки томатного сока - 1/2 мелко порубленного стручка зеленого перца - 1/4 чашки нарезанного укропа - 2 столовые ложки изюма-коринки - соль и свежемолотый черный перец по вкусу - 1 столовая ложка нарезанной петрушки - 3 столовые ложки кедровых орешков - 3 средних баклажана - пучок петрушки - 4 столовые ложки сливочного масла - 3/4 чашки сухого белого вина - 3/4 чашки воды Смешайте в миске мясной фарш, лук, рис, томатный сок, зеленый перец, укроп, изюм-коринку, соль, перец и кедровые орешки. Оботрите баклажаны влажной тканью, разрежьте пополам, выньте мякоть, оставив примерно по сантиметру до кожуры плода. Наполните баклажаны приготовленным фаршем. Поставьте на дно латки или большой кастрюли подставку, закройте ее сверху толстым слоем петрушки, на нее выложите баклажаны и на каждый -- кусочек сливочного масла. На дно кастрюли налейте вино и воду, плотно закройте кастрюлю крышкой и готовьте на среднем огне в течение часа. Готовые баклажаны выложите на подогретое блюдо и подавайте под соусом, рецепт которого приведен ниже. Для приготовления соуса вам понадобится: - 1 чашка жидкости, в которой готовились баклажаны - 2 крупных яйца - 1 желток - 3 столовые ложки сока лайма - щепотка паприки Процедите жидкость, в которой готовились баклажаны, в миску. В другой миске взбейте яйца до образования пены. Добавьте сок лайма, хорошенько перемешайте, перелейте в сотейник и при постоянном помешивании вливайте в сотейник бульон. Готовьте соус на малом огне, пока он не загустеет. Добавьте паприку, перелейте в соусник и подавайте к фаршированным баклажанам. Следующее блюдо летнего обеда у Вульфа приготовлено из креветок -- их американцы едят и отварными с кетчупом, и жарят во фритюре или на гриле, и запекают с различными соусами. Фриц решил приготовить креветки по-бордоски... Вульф кивнул, продолжая накладывать на тарелку креветок из кастрюли, над которой поднимался пар... -- Этот салат из креветок приготовлен не с луком, а с чесноком. Мне так больше нравится, но Фриц хочет слышать твое мнение. -- С удовольствием скажу. Запах потрясающий, надо признаться. Издательская фирма "КУбК-а", 1994'. Мы не стали бы называть "салатом" блюдо, от которого "поднимается пар"... Похоже и Стаут с нами согласен, так как в оригинальном тексте называет его shrimp Bordelaise, то есть креветки по-бордоски. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|